2.El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影情节如此悲伤,忍不住哭了。
3.¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁容颜?你为什么么悲伤?
4.Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤,是不幸。她是悲观。
5.Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气伟大、悲伤眼泪。
6.El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
次谋杀使国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它影响。
7.La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.
最近达尔富尔地区主义危机是对急需项工作令悲伤提醒。
8.La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.
暴力只会孳生暴力,留下只有死亡破坏、悲伤怨恨、相互指控报复。
9.Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.
一年前,谈到个问题,悲伤超过了愤怒,自那之后,局势已经崩溃。
10.De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar
,们就能确保过去痛苦、悲伤损失不会再来。
11.Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令感到悲伤是,很多称之为“神圣”地方如今却四分五裂,被毁灭死亡阴影所笼罩。
12.Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.
失踪员家庭成员无法度过自然悲伤过程,无法重新开始生活。
13.Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.
他逝世令们极为悲伤,因为他为其民进步巩固同国际社会之间关系做出了不懈努力。
14.Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.
同,要向中美洲兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成洪灾。
15.Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.
们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去活力才智,感到巨大损失悲伤。
16.En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.
阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成破坏表示了极大悲伤。
17.Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.
18.También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.
还对伊拉克卡济米亚发生悲惨事件,以及卡特里娜飓风后果深表悲伤,并向受害者他们家属表示慰问同情。
19.Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.
20.Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.