2.El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的情节如此的,住哭了。
3.¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你什么有如此郁郁的容颜?你什么这么?
4.Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认生活是很的,是幸的。她是观的。
5.Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气伟大、眼泪。
6.El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
这次谋杀使国感到极度,整个世界都感受到了它的影响。
7.La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.
最近达尔富尔地区的人道主义危机是对急需这项工作的令人的提醒。
8.La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.
暴力只会孳生暴力,留下的只有死亡破坏、怨恨、相互指控报复。
9.Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.
一年前,谈到这个问题,的超过了的愤怒,自那之后,局势已经崩溃。
10.De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar
这样,们就能确保过去的痛苦、损失会再来。
11.Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到的是,很多人称之“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭死亡阴影所笼罩。
12.Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.
失踪人员的家庭成员无法度过自然的过程,无法重新开始生活。
13.Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.
他的逝世令们极,因他其人民的进步巩固同国际社会之间的关系做出了懈努力。
14.Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.
同样,要向中美洲的兄弟们表示之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成的洪灾。
15.Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.
们仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去的活力才智,感到巨大的损失。
16.En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.
阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大。
17.Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.
18.También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.
还对伊拉克卡济米亚发生的惨事件,以及卡特里娜飓风的后果深表,并向受害者他们的家属表示慰问同情。
19.Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.
20.Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.