Lo urgente es saber cómo vamos a empezar.
务之急是要知道我们该如何开始。
urgencia inmediata
Lo urgente es saber cómo vamos a empezar.
务之急是要知道我们该如何开始。
Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.
尽快选出监察专员是务之急。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
务之急是应对人力资源危机。
Por lo tanto, el empleo de las mujeres figura entre las prioridades del Gobierno.
因此,妇女就业就成为政府务之急。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了务之急是对付恐怖主义起因。
Consideramos que el desarrollo es una prioridad y un objetivo de por sí.
我们认为,发展是务之急,并且其身就是一个目标。
Las primeras prioridades consisten en fortalecer el marco jurídico pertinente y garantizar su correcta aplicación.
务之急是加强用法律框架并确保其执行。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
,务之急是确保将由此做出承诺转化为实。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
我认为,次辩论提醒我们注意人道主义务之急重要性。
Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.
这种局面对和平进程是一种严重威胁,应列为务之急加以纠正。
Es imperativo que la Unión Europea y el Irán reanuden las negociaciones a la mayor brevedad posible.
务之急是欧、伊尽早复谈。
Es imprescindible que se garanticen fondos suficientes para ejecutar el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
务之急是确保提供充分经费以实施复员方案。
La prioridad principal, por lo tanto, es poner fin a la ocupación y lograr la libertad.
“因此,我们务之急是结束被占领、实自由。
La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.
通过谈判缔结一项关于恐怖主义全球公约应该继续是务之急。
La reducción de la economía de la droga ilícita debe tener la máxima prioridad para todos nosotros.
打击毒品经济应是我们所有人务之急。
Por lo tanto urge reagrupar los componentes principales en un cuartel general consolidado de la Misión.
因此,务之急是把主要组成部分合并到特派团总部。
Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.
这种背景下,委员会务之急是努力阻止这些行径。
Alienta al Primer Ministro a que adopte medidas para mejorar con urgencia el entorno de los medios de comunicación.
工作组鼓励总理作为务之急,采取措施改善媒体环境。
Las iniciativas emprendidas en toda la organización para aumentar el nivel de los recursos ordinarios revisten una gran prioridad.
全组织范围进行努力,以提高经常资源水平是务之急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。