Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
们要记住
切都应归
于Pablo。
deber a; atribuir los méritos a
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
们要记住
切都应归
于Pablo。
Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.
所有
些都可以直接归
于安全栅栏的效力。
Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.
在
大程度上应归
于扬·埃格兰。
Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

领域的成
要归
于联海稳定团和
家警察之间的杰出合作。
Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.
最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应归
于
些活动的展开。
Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.
项显著成就可以归
于
家
贯致力于实现男女平等。
Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.
更重要的
,
达到《重债穷
倡议》完成阶段,
在
大程度上归
于反腐败运动的成
,
运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合
应该考虑为反腐斗争增加资源。
Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.
今天,
们要将
们目前获得的胜利归
于
们坚持不懈的努力以及
际社会对黎巴嫩的承诺。
También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.
他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在
大程度上要归
于
名执行主任的领导。
El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.
妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但
些成就归
于
家和区域的合作伙伴。
Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

工作得以完成,要归
于
些机构的协同努力,对它们
要表示感谢。
El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.
发展中
家贸易迅速增长速度,超出了发达
家,
方面主要归
于中
和印度。
Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.
种下降大都归
于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理
个问题。
La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.
工发组织目前趋于稳定及其享有的
际声誉均应大体上归
于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。
El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.
就草案开展的工作已相当深入,
主要归
于特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。
Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

成
在
大程度上归
于肯尼亚所执行的政策和体制安排,加上
们的发展伙伴所提供的强大支持。
En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.
各
的持续关注与取得的成果在
大程度归
于妇女集团和网络的宣传与监督。
Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.
其中大部分成就确实必须归
于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。
Eso se debe en gran medida al extraordinario apoyo de nuestros asociados para el desarrollo, a los que la SADC y el resto de África están muy agradecidos.
在
大程度上归
于
们发展伙伴的大力支持,南共体乃至其余非洲
家都对此心存感激。
Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.
裁谈会过去的成
应归
于具有推进多边裁军的真正政治意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。