Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会

根据一项特
任务编写一份报告。
ser invitado
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会

根据一项特
任务编写一份报告。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.

参加讲习班
来自发展中国家和发达国家
发言都宣读了论文及作了专题介绍。
La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.
欧盟随时准备
提供协助。
También se invitará a participar a científicos de otros países.
其他国家
科学家也将
参加会议。
Sugiere que se la invite a que presente un informe a la Comisión.
她表示可以
向委员会作报告。
Según la Comisión, asistieron a la reunión 1.073 de los 1.081 delegados invitados.
该召集委员会说,

1 081
代表中,1 073
出席了会议。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将
担任本次会议
报告员。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威

一
专家将
向会议介绍说明该提案。
Se invitará a un experto nombrado por la Comunidad Europea a que presente la propuesta.
由欧洲共同体

一
专家将
向会议介绍说明该提案。
Se invitará a un experto nombrado por México a que presente la propuesta.
由墨西哥

一
专家将
向会议介绍说明该提案。
Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.
由瑞典

一
专家将
向会议介绍该说明提案。
Los expertos invitados fueron Lee Swepston, de la OIT, y Vladimir Volodin de la UNESCO.

与会
专家是劳工组织
李·斯韦普斯顿和教科文组织
弗拉迪米尔·沃罗金。
En esas consultas pudieron participar libremente los representantes de todos los Estados invitados al Congreso.
所有
出席大会
国家
代表都可自由参加协商。
Se invitó al Presidente Laurent Gbagbo a hacer una presentación en la reunión en la cumbre.
洛朗·巴博总统
向首脑会议介绍情况。
Se invitó a la ONUDD a participar en calidad de observador en las reuniones del grupo.
毒品和犯罪问题办事处
作为观察员参加该小组
会议。
Se invitará a tres jueces de la Corte Internacional de Justicia a que juzguen las finales.
国际法院
三
法官将
担任决赛
评判。
El Relator Especial lamenta que las limitaciones presupuestarias de las Naciones Unidas le hayan impedido aprovechar inmediatamente esas invitaciones.
他很遗憾由于联合国预算限制,所以没能立即
出访。
Se ha invitado a la Comisión a audiencias del Congreso para examinar problemas relacionados con los pueblos indígenas.
委员会
出席议会听证会,讨论与土著人民有关
问题。
El OIEA fue invitado a participar y a definir mecanismos específicos de cooperación para desarrollar normas técnicas de seguridad.
原子能机构已
参与有关工作,界
关于编制技术安全标准
具体合作机制。
También deseo dar las gracias a los tres grupos invitados de la sociedad civil por su contribución al debate.
我还要感谢作为客人
在辩论中发言
3个民间社会团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。