¿Qué tiempo hará el día de la boda?
当天天气怎样?
boda
¿Qué tiempo hará el día de la boda?
当天天气怎样?
A su boda asistieron muchos de sus amigos.
许多好友参加了他们的。
Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在娘哭了好几次。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐的。
Espero que te inventes un buen pretexto para faltar a su boda.
我等着你编个好的借口来逃避参加他的。
La boda tendrá lugar en noviembre.
将在11月举行。
Tengo una boda de un compañero de mi marido
我要去参加我丈夫同学的。
El fotógrafo de la boda no llegará hasta las 18:00.
的摄影师晚
6点才会到。
Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.
过后, Khalilov先生和父亲前往镇
的清真寺祈祷。
Durante los últimos seis meses, la FNUOS facilitó el tránsito de 480 estudiantes y 488 peregrinos religiosos, y prestó protección en una boda.
过去六个月,观察员队共协助480名学生和488名朝圣者过境,并为一个
提供了保护。
El Estado fiscaliza los matrimonios religiosos a fin de garantizar que responden a los requisitos de matrimonio civil y que no se considera que sustituyen a éste.
宗教需要国家核准,以确保
夫妇按要求公证结
,因
宗教
不具备公证结
的效力。
Tanto el Código Penal anterior como el revisado fijan sanciones a las personas que contraigan matrimonio religioso antes del matrimonio civil y a los religiosos que oficien esos matrimonios.
旧《刑法》和修订后的《刑法》对于在缔结公证姻之前先缔结宗教
姻的人以及主持
的神职人员都规定了处罚措施。
El titular de la licencia no podrá llevar el arma de fuego en ceremonias oficiales, celebraciones públicas, conferencias, bodas o funerales, competiciones deportivas, ceremonias de graduación en escuelas, institutos o universidades, ni en cualquier otro acontecimiento o reunión festivos en el que haya reunidas más de 10 personas.
许可证持有者不得在官方典、公众庆祝活动、会议、研讨会、
或葬
、体育竞赛、学校、研究所或大学的毕业典
或任何其他节日活动或十人以
聚会携带武器。
En cuanto a los matrimonios de niños, no pueden tener efectos jurídicos, pues el oficial del estado civil que celebra un matrimonio siempre verifica la edad de los futuros cónyuges (18 años para el varón y 17 años para la mujer), que es una condición de fondo del matrimonio.
童没有法律效力,主持
的户籍管理官员应该查验结
夫妇的年龄(男性18岁,女性17岁),这是
姻的起码条件。
Los autores indican que la referencia del Estado Parte a la utilización de fuego abierto durante una ceremonia de matrimonio en los locales revela el carácter discriminatorio de la denegación del registro de su asociación, ya que otras religiones practican formas similares de devoción sin que ello suscite ninguna observación negativa de las autoridades.
3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样的
拜形式,而当局却没有发表任何负面的评论。
声明:以例句、词性分
均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。