La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟正在研究这些提案。
comité; comisión; consejo; junta
欧 路 软 件版 权 所 有La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟正在研究这些提案。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
是本着这个考虑作判决的。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
指示小组也照此办理。
La Comisión tomó nota del informe del Presidente del Comité.
注意到训练主席的报告。
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理决定增加费。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
是由地方各单位代表组成的。
El claustro de profesores del centro se reúne cada trimestre.
学的教师每季度召开一次。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议认可它们参加的资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为希望认可这些组织参加的资格。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组主席送交的说明是简单扼要的。
La Comisión Consultiva ha formulado observaciones adecuados que orientarán la evaluación de la Comisión.
咨询提出了中肯的评论,指导的评估。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙利亚不能取消或取代的工作。
Una vez nombrados, los miembros del Comité elegirán Presidente a uno de ellos.
获任命的成应在他们中间选出主席。
También pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General y a la Comisión.
还请特别报告向大和提出报告。
El Estado podría entonces señalarlos a la atención de la subcomisión y de la Comisión.
遇此情况,有关国家可以提请小组和注意问题。
Estos mecanismos de supervisión se denominaron comités de auditoría o comités de supervisión.
这些监督机制要么称为审计,要么称为监督。
Sin embargo, la Comisión exige a la Subcomisión que aborde las situaciones urgentes.
尽管如此,要求小组处理紧急情况。
30.11 El Presidente de la Comisión se encarga de dirigir su labor.
11 主席负责指导国际公务制度的工作。
El Comité Principal podrá establecer los subcomités o grupos de trabajo que estime necesarios.
主要可设立其认为必要的小组或工作组。
Los comités nacionales del Comité Interafricano realizaron campañas de sensibilización e información a nivel local.
非洲间各国家发起了地方提高认识和宣传运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。