La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
Es helper cop yrightLa subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他们家冷漠的态度常。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们了。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我们。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直常。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联合国裁军审议委员会依然常。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她们的家庭极其。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一面使全世界深感和严重关切。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离所士的返回数依然低得。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
然而,像其他很多国家一样,我们对结果感。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当之事。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联合国必须加紧努力解决这一常的情况。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也常。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我们地看,这些决议并没有考虑这些新的事态发展。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我们深为的是,我们翻开新篇章的努力遭了拒绝。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进一步的结果感。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。