El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题
法有着
面
不平衡。
en muchos aspectos
www.eudic.net 版 权 所 有El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题
法有着
面
不平衡。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众
贡献是
面
持续不断
。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人

面人士交谈。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
一个
面是关于需要采取一种协调
、
面
法。
Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.
之所
如此,有
面
原因。
Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.
非洲人道主义危机
其他地
一样是
面
。
Campañas contra la prostitución infantil, de alcance multisectorial y multi-disciplinario.
在
领域

面展开打击儿童卖淫
行动。
Ya tenemos una considerable cooperación con algunos organismos de las Naciones Unidas.
我们与一些联合国机构进行了
面合作。
Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.
满足他们
面
需要是一项十分艰巨
任务。
Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.
由于贫穷
原因是
面
,所
解决办法也是
面
。
Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.
我们都接受这种现实:我们需要对共同
威胁作出
面
反应。
Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.
这场战争对于讨论武装冲突对条约
影响问题十分重要,其原因是
面
。
De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.
合理化重组总部采购职能可
带来
面
好处。
Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.
今天
很
冲突起因常常非常复杂,而且是
面
相互交织在一起。
Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

面
挑战需要一种全面看待安全
边反应。
El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.
在外层空间部署武器是一种真正
重大威胁,其后果将是
面
。
Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.
从
面看,过去一年,在经济、社会
文化权利各
面没有显著改善。
Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.
联合国维持
平行动变得越来越复杂

面。
A este respecto, Tayikistán considera que es absolutamente esencial que el Afganistán comparta el multifacético proceso de cooperación regional.
在这一
面,塔吉克斯坦认为,至关重要
是,阿富汗应参与
面
区域合作进程。
Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.
这些
面
经验已成功地纳入地
一级
能力建设项目。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。