La ventanilla permite leer la información sobre el destinatario.
从信封的开口看到收信地址。
dirección; residencia
西 语 助 手La ventanilla permite leer la información sobre el destinatario.
从信封的开口看到收信地址。
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
我忘了在信封上写地址了。
Apuntó la dirección en su agenda.
他在记事本上记下了地址。
El término “dirección electrónica” viene a reemplazar a “sistema de información”.
“电子地址”一词取代了“信息系统”一词。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目的索赔人也无法系地址。
La carta va mal dirigida.
那封信的地址写错了。
Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.
请直接向上述三个电子邮件地址同时出要求,获得及时注意。
Puede decir tu dirección exactamente.
他能确切地说出的地址。
Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.
据指出,这一要求限于承运人的名称和地址。
Se dieron sus señas respectivas
他们交换了各自的地址.
Sírvase proporcionar copia de la legislación pertinente de su país e indicar si figura en la Internet y en qué sitio.
请贵国相关法规的文件和到此种法规的任何网站地址。
El Estado Parte confirma que un requisito fundamental para el registro de una asociación religiosa es que tenga un domicilio legal autorizado.
4 缔约国证实,对登记宗教协会的一个重要要求是,所涉团体必须有批准的法定地址。
Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.
一项通信能已被收件人实际收到,即该通信能已抵达有关电子地址的服务器。
Por consiguiente, la denegación de inscripción del Grupo Krishna en el registro por motivo del domicilio en un edificio residencial no fue razonable.
因此地址位于居民区为由而拒绝对奎师那宗教团体进行登记,是不合理的。
La autora proporcionó nuevos domicilios de los testigos y solicitó por primera vez que se citara al médico oftalmólogo que la había intervenido.
交人了证人的新地址,并第一次要求传讯为她做手术的眼科医生。
Los autores sostienen que la decisión del órgano administrativo de aprobar el domicilio legal de su asociación nunca fue anulada y sigue vigente.
8 交人指出,批准其协会法定地址的行政部门的决定从未被撤销,始终是有效的。
Sírvase proporcionar copia de las reglamentaciones y normas administrativas pertinentes de su país e indicar si figuran en la Internet y en qué sitio.
请贵国有关条例和行政规定的文件及到这些规定的任何网站地址。
El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.
起草小组认为,拟议的新要点属于域名和电子邮件地址范围外的类别。
En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.
任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前出书面通知。
También visitó varias instalaciones, muchas de las cuales se encontraban en buenas condiciones y podían albergar las instituciones federales de transición una vez se hubieran trasladado allí.
代表团还参观了一些设施,许多设施条件良好,作为过渡邦机构搬迁的地址。
声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。