Del mismo modo, en algunos casos los países registran una reducción de la relación de intercambio a pesar del aumento de la actividad económica general.
同样,在一些情况
国家发现尽管全面经济活
扩大,但贸易条件恶化了。
bajo las circunstancias similares
Del mismo modo, en algunos casos los países registran una reducción de la relación de intercambio a pesar del aumento de la actividad económica general.
同样,在一些情况
国家发现尽管全面经济活
扩大,但贸易条件恶化了。
En el mismo contexto, en el informe se hace referencia al plan de acción de cinco puntos del Secretario General destinado a prevenir el genocidio.
在同样的情况
,报告提到了秘书长关于防止灭绝种族的5

计划。
La discriminación directa basada en el género se produce cuando una persona recibe trato menos favorable en razón del género que el que recibe, ha recibido o recibiría otra persona en una situación comparable.
如果一个人因性别理由,在同样的情况
受到不如他人的待遇,那么就发生了直接歧
。
El término “actividad ineficaz” se refiere a una actividad que ya no tiene el efecto esperado: por ejemplo, se ha dejado de publicar la versión impresa de “Imagen y Realidad: preguntas y respuestas sobre las Naciones Unidas”, porque el sitio web de las Naciones Unidas puede actualizarse y modificarse más fácilmente y llegar a un público mucho más amplio; del mismo modo, en algunas situaciones un taller puede ser más eficaz que la publicación de directrices e instrucciones.
有实效的活
,是指已不再有预期效果的活
,如《形象与现实:联合国知识问答》印刷版已终止,因为联合国主页可以不断更新,改
比较容易,受众人数也更多;同样,在某些情况
,开办讲习班,效果可能比印发准则和说明好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。