Se encuentra en la alternativa de ir o quedarse.
他必须去留之间进行选择。
Se encuentra en la alternativa de ir o quedarse.
他必须去留之间进行选择。
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们柱子之间摆了花盆。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
不同帮派之间常常发生斗争。
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系逐步变
。
El desnivel entre los países ricos y pobres crece de año en año.
国和穷国之间的差别一年年
扩大。
Está más abierta la discusión entre jugadores y técnicos.
球员和教练之间,讨论会更开放。
Te falta un nexo que enlace las dos frases.
联系两个句子之间,你少写了一个关联词。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
产假不可父母之间分
。
Los factores pertinentes difieren considerablemente de un Estado a otro.
相关因素国之间差异很大。
Nuestra nave aérea Hércules sigue realizando vuelos de rutina entre Bagdad y Larnaca.
我们的大力士式飞机继续巴格达和拉纳卡之间执行例行飞行任务。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要透明度和成效之间求得平衡。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它区域之间公平分
当选席位。
Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.
这一计划欧盟国家之间实施可交易
额。
Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.
也许应当评注中强调当事人之间的约定。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
海洋垃圾还可能两个海洋之间输送外来物种。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,需要灵活与和稳定之间达成平衡。
Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.
有必要增长产业和生计产业之间作出区分。
En algunos casos está incluida la asistencia técnica entre las partes.
有些情况下会规定缔约方之间开展技术援助。
Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.
然后前哨和老旧的犹太定居点之间修建公路。
Normalmente había también un contacto físico entre el delincuente y la víctima.
罪犯和受害人之间通常也存
实际接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。