Es imperativo modernizar la defensa nacional.
必须实现现代化.
defensa nacional
Es imperativo modernizar la defensa nacional.
必须实现现代化.
En segundo lugar, congelamos nuestros gastos de defensa.
第二,我们冻结了开支。
Se llegó a un acuerdo sobre el emplazamiento de las instituciones estatales de defensa.
就家机构的地点达成了协。
Los soldados de esas Fuerzas no respondieron a los disparos.
军士兵没有还击。
No hubo reacción de parte de las Fuerzas de Defensa de Israel.
军没有作出反应。
Algunas víctimas fueron acusadas de colaborar con las FDN.
有些受害者被控与军勾结。
Asesor del Jefe de Personal de las FDI sobre asuntos relacionados con la mujer.
军参谋长妇女问题顾问。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。
Se refirieron casos de presuntas agresiones de militares, incluso contra funcionarios de la policía.
有报告控军的袭击行为,包括袭击家警察人员行为的案件。
Confirmó que las Fuerzas Populares de Defensa, se utilizaban en Darfur como complemento del ejército.
他确认在达尔富尔地区使用了人民军,辅助军队开展行动。
El Ministerio también cursa la autorización para una transacción específica a la Administración General de Aduanas.
部同时会把某项交易的授权书发交海关总署。
El 13 de mayo hubo un tiroteo entre las Fuerzas de Defensa de Israel y Hezbolá.
然后,5月13日,军和真主党交火。
En la sección especial del Código Penal se tipifican los delitos contra el sistema de Defensa Nacional.
《刑法》中专门有一条界定系统中的犯罪问题。
Las fuerzas de defensa prevén reclutar y adiestrar a 70 nuevos soldados en los próximos seis meses.
军计划在今后半年内再招募和训练70名新兵。
Las disposiciones de esa Ley se incorporaron en el Código de Defensa (artículos L2342-1 a L2342-84).
该法规的各项规定已并入《法》(第L2342-1至L2342-84条)。
A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.
初,据报又发生两起上帝抵抗军和乌干达人民军小规模巡逻队入侵的事件。
El Ministerio también puede solicitar un dictamen previo de la comisión para una sola operación de tránsito.
部还可向该委员会索取前关于一次过境的意见。
El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.
部建Chekroun提供价值180 505.42美元的其它货品。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
剩下的最后一项技术基准是机构实现65%的人员配置。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可在立陶宛系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。