Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派长应当继续发布技术报告。
comandante de regimiento; jefe de una delegación
Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派长应当继续发布技术报告。
Mi Representante Especial para Georgia, Heidi Tagliavini, siguió al frente de la UNOMIG.
我的格鲁吉亚问题特别代海迪·塔利亚维尼继续担任联格观察长。
Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.
目前在纳米比亚的21个驻外,有5个妇女担任长。
El jefe de la misión se entrevistó oficiosamente con el ex Jefe de Estado, Domitien Ndayizeye.
访问长与前国家元首多米蒂安·恩达伊泽耶进行了非正式会见。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代长可指定一名副代或顾问代行代职务。
Se trata de jefes de delegación de Estados Miembros y no de personas elegidas a título individual.
所涉职责会员国代长履行,而不是个人以私人身份履行。
Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大,他担任了5年多的长。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Presidente de la delegación observadora de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦观察员代长发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Mohamed Bennouna, Presidente de la delegación de Marruecos.
主席(以法语发言):我现在请摩洛哥代长穆罕默德·本努纳先生发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Presidente de la delegación de Bangladesh.
主席(以法语发言):我现在请孟加拉国代长伊夫泰哈·艾哈迈德·乔杜里先生发言。
En algunas misiones, los oficiales jefes de seguridad no presentan informes a los respectivos jefes de misión ni son evaluados por ellos.
在一些特派,安保主任并不向各自特派的长报告工作,后者也无法评价前者的工作。
En particular, México expresa su respaldo a la labor del Representante Especial para Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
墨西哥特别对秘书长海地问题特别代兼联海稳定长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大示支持。
El jefe de la misión también fue informado de las medidas adoptadas por la MONUC y la ONUB sobre la protección de los niños.
访问长听取了关于联刚特派和ONUB致力保护儿童的情况通报。
Al concluir sus trabajos, los Ministros y los jefes de las delegaciones adoptaron la Declaración de Port Louis, que figura en el anexo IIa.
各位部长和代长在结束工作时通过了《路易港宣言》,载于附件二。
Para ese fin, la Asamblea pide a su Mesa que cree una comisión especial integrada, entre otros, por los jefes de esas delegaciones nacionales.
为此目的,欧洲委员会议会请其主席成立特设委员会,成员这些国家代的长组成。
Asimismo, agradecemos al Embajador Ronaldo Mota Sardenberg, Representante Permanente del Brasil, la completa presentación de su informe como Jefe de la misión a Haití.
我们还要感谢巴西常驻代兼安全理事会赴海地特派长罗纳尔多·莫塔·萨登贝格大全面介绍了特派的报告。
Dinamarca apoya plenamente su labor como Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).
丹麦完全支持他作为秘书长特别代兼联合国海地稳定特派长所作的工作。
En particular, Guatemala expresa su respaldo a la labor del Representante Especial del Secretario General en Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
危地马拉尤其支持秘书长特别代兼联海稳定长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大的工作。
Los jefes de misión y los comandantes de las fuerzas tienen la autoridad para tomar decisiones y dirigir las operaciones en sus respectivas zonas de misión.
特派长和部队指挥官有权在其各自任务区作出决定,并指导业务。
La presentación de Australia estuvo a cargo de Christos Moraitis, Jefe de la delegación de Australia, con comentarios adicionales de Bill Campbell, Jefe Suplente de la delegación.
澳大利亚代长Christos Moraitis介绍了该国提交的划界案,副长Bill Campbell发了进一步评论。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。