Sin embargo, la voz de la Organización corre el peligro de ahogarse en el torrente de información que compite por la atención del mundo.
但联合国声音有淹没在
世界注意
新闻洪流中
危险。
atraer la atención
Sin embargo, la voz de la Organización corre el peligro de ahogarse en el torrente de información que compite por la atención del mundo.
但联合国声音有淹没在
世界注意
新闻洪流中
危险。
La primera de esas situaciones es la que atrae la atención del mundo y concita la ayuda humanitaria; sin embargo, sólo causa un 10% del hambre en el mundo.
第一种情况会世界
注意
和人道主义援助,但它只占了世界饥荒
10%。
Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.
代表团赞扬联合国
构所采取
,将注意
到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这个世界性
问题上来
行动。
Kazajstán acoge con beneplácito la iniciativa de presentar una estrategia de lucha contra el terrorismo en que se estipule la eliminación de sus causas y se promueva la renuncia a este fenómeno como medio táctico de atraer la atención política.
哈萨克斯坦欢迎提出一项反恐怖主义战略倡议,该战略将规定消灭恐怖主义
根源,并规定放弃恐怖主义作为一种
政治注意
策略手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。