La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个乐团处于个可
的状态,他们必须决定该怎么做。
es una lástima que
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个乐团处于个可
的状态,他们必须决定该怎么做。
Es una pena que lleves esa ropa en el trabajo.
穿那种衣服干活太可
了。
Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.
可
,
尼亚和黑塞哥维那的体制结构还不够发达。
Lamentablemente, esta disposición del Tratado no ha sido cumplida.
可
,该条约的此规定没有得到执行。
Lamentablemente este informe no va a contribuir a la convivencia entre los pueblos de la región.
可
,这个报告没有能起到使本地区的居民和平相处,相互亲近的作用。
Da pena que lo desperdicies.
把那个东西浪费了真可
。
Lamentablemente el informe que examina la Comisión no contribuirá a mejorar a la situación sobre el terreno.
可
的是委员会收到的报告却无助于改善实地条件。
Lamentablemente, el conflicto ha mermado en gran medida la capacidad oficial de reformar a fondo esta esfera básica.
可
,目前的冲突严重限制了政府在这方面进行重大改革的能力。
Sr. Meneen (Singapur) (habla en inglés): Es una lástima que el proceso de reforma del Consejo de Seguridad se haya estancado.
梅农
(
加坡)(以英语发言):可
的是,安理会的改革进程陷入了僵局。
Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.
可
,国家建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国家宣传和公关的工具。
Lamentablemente, hasta el momento el Consejo de Europa no ha podido ejercer el derecho que le garantiza la Convención de inspeccionar la situación sobre el terreno y evaluar el trato que reciben los prisioneros en Kosovo y Metohija.
可
,至今,欧洲委员会不能行使公约所规定的权利——视察现场和评估在科索沃和梅托希亚的犯人所受到的待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。