Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多哥非法售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告量和国家税收总是比可可咖啡交易局报数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私可可活动如果不受制止,将对这个部门业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该要求该国政府对所有,如咖啡可可生产基金,行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生产和准政行全面独立、可靠国际政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生产经营者活动促和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融不让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应该强调,类似国际可可组织这样组织应该与安全理事会授权调查行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可卡车排成长队正等着穿越信任区入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销主要产品是棕榈油、风味咖啡、有可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生产和收入究竟有多少,以及如何分配情况缺乏政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可产业资金流动行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可农民在收获时售每公斤可可,收取价格相当于国际平均价格十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查商许可有效方法-这可可提醒海关官员,他们必须连同申告一道检查所涉商许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。