1.Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
少数残余分子正在逃亡。
2.Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
苏丹当局和都不采取行动。
3.Los rebeldes ejercen un control efectivo en algunas zonas de Darfur.
已际控制了达尔富尔某些地区。
4.Según los informes recibidos, los rebeldes cometieron menos violaciones y actos de violencia sexual.
所强奸和性暴力案件据称较少。
5.Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.
此外,任何投降将获得政府大赦。
6.El número de denuncias contra rebeldes por violación y violencia sexual fue escaso.
很少听说有强奸和性暴力情况。
7.Los rebeldes no han adoptado ningún tipo de medidas de investigación o punitivas al respecto.
而方面则根本没有采取任何调查或惩治行动。
8.Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在力量和合法当局之间动摇。
9.No obstante, durante sus propias investigaciones de incidentes protagonizados por grupos rebeldes no encontró ningún caso de violación.
不过,委员会本在对有关事件进行调查期间,未发现强奸任何案例。
10.La Comisión también recibió información proporcionada por testigos de varios ataques perpetrados por rebeldes contra aldeas y civiles.
委员会还收到证人关于几次攻打村庄和单个老百姓报告。
11.Todo rebelde que fuera encontrado fuera de esas zonas sería tratado como combatiente enemigo y recibiría el tratamiento en consecuencia.
在这些地区以外任何将被当作敌方战斗人员并作相应处理。
12.Se ha denunciado que las FNL reclutan a integrantes del antiguo movimiento rebelde y están ampliando su zona de operaciones.
据报民族解放力量正在招募前抗运动成员,扩大其作战区。
13.Cabe recordar que estos campamentos son sólo medidas provisionales para proteger a los civiles de los rebeldes de Kony que asolan los alrededores.
应当记得,这些营地只是保护平民免受科尼抢劫临时措。
14.Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.
由于没有对这一良好和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。
15.La Comisión también ha encontrado pruebas fidedignas de que las fuerzas rebeldes son responsables de graves violaciones que podrían constituir crímenes de guerra.
委员会还找到可信证据,证明部队有严重违法行为,可能犯了战争罪。
16.Los REG siguen siendo un problema considerable en el Iraq y su repercusión aumenta significativamente debido a su mal uso intencional por las fuerzas insurgentes.
战争遗留爆炸物仍然是伊拉克一大问题,而故意不当使用又大大加剧了它们影响。
17.Resulta llamativo e inaceptable que ni el Gobierno ni los rebeldes hayan procesado ni juzgado a los presuntos responsables de los incontables crímenes cometidos en Darfur.
政府和都没有起诉和审判被控对达尔富尔地区犯下不计其数罪行负有责任者,这一点显而易见,是不可接受。
18.Entre los grupos clave se incluirían los soldados profesionales que han luchado en el bando de los agentes no estatales; los soldados rebeldes o mercenarios; y los niños soldados.
曾经为非国家行动者打仗职业士兵;或雇佣兵;以及儿童兵。
19.Sin embargo, el proceso nacional de desarme, desmovilización y reintegración sigue en marcha y no podrá concluir hasta que las antiguas fuerzas rebeldes se hayan integrado plenamente en el ejército.
20.Al disminuir las primeras hostilidades muchas de esas municiones fueron saqueadas, gran parte por el valor del metal y otras para guardarlas en escondites para su uso posterior por las fuerzas insurgentes.