1.La respuesta recibida por la División a lo largo del bienio ha sido sumamente positiva.
统计司在两年期收到了非常积极的反馈。
2.La Dependencia también recibió comentarios favorables de los Estados Miembros.
联检组还收到了会员国的积极反馈意见。
3.El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各代表团发表的评论反馈意见。
4.Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.
然而,反馈不必以调查表开列的问题为限。
5.Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información.
主席之友办公室可以成为获得反馈意见的良好渠道。
6.Se distribuyó un proyecto anterior del informe a varios expertos para que dieran su opinión.
本报告的初稿曾在一些专家中散发,以提出反馈意见。
7.Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.
令人遗憾的是,关于我提供的信息,我少得到反馈。
8.El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.
对话也使人好地了解到把反馈意见连转起来是多么复杂。
9.Se ha comenzado la renegociación, que está pendiente de que el Gobierno se pronuncie al respecto.
在收到该国政府的反馈前,重新谈判的工作仍在进行。
10.Los mecanismos de respuesta e información de usuarios incluidos en los sitios web son también muy importantes.
网站中嵌入式的答复反馈机制同样也十分重要。
11.De un total de 134 respuestas recibidas, 129 trataban la cuestión de la violencia contra la mujer.
在收到的134份反馈中,129份涉及了对妇女的暴力问题。
12.El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.
现有的系统依靠向医务支助科提出的投诉或提供的反馈。
13.La Universidad de Mauricio recibió asesoramiento e información sobre el material didáctico relacionado con la mundialización y las negociaciones.
还对毛里求斯大学的全球化谈判问题教材提出了有关建议反馈。
14.Las reacciones de todos los interesados directos (gobiernos, organizaciones del sector privado y posibles donantes) han sido abrumadoramente favorables.
从各利害悠关者(政府、私营部门组织、潜在捐助者)得到的反馈意见总的来说是积极的。
15.Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作及影响的反馈。
16.Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).
根据成员的反馈意见,正在进一步改进纲要说明(见附件)。
17.Sin embargo, proponemos que el equipo encargado de esta iniciativa procure la opinión de los usuarios antes de proseguir su labor.
但我建议开发小组在推进这一举措前,进一步听取客户的反馈意见。
18.Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.
评价报告反馈机制对所有战略目标、方案分方案都具有影响力。
19.Esta es una campaña que sienta un precedente que ha recibido un respaldo positivo de las organizaciones del país de origen.
这是一项未雨绸缪的动,该动已从原籍国各组织那里收到了积极的反馈意见。
20.Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.