El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国行为不是任变更对象。
receta folklórica
欧 路 软 件版 权 所 有El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国行为不是任变更对象。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述行为其后得到国内法确认。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与承诺有关案例。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵守暂停进一步核试验。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠行为。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
使用武力在任情况下都是不合理。
El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.
“国行为”是一个棘手问题。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离墙是行动,不符合路线图。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施高压措施作为解决争端手段。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认为这是一项行为。
Se observó asimismo que esos actos tan sólo podrían calificarse ex post facto.
另一些委员指出,行为只能是事后确认东西。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务行为。
Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.
他对“各国行动”议题看法没有改变。
Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国进一步作出裁减其核武库努力。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切经济胁迫措施。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这,他代表团愿意提供关于行动两个实例。
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人意愿决定遗嘱生效:遗嘱人意思表示即可独立自主地决定遗嘱成立。
Los Estados poseedores de armas nucleares realicen nuevos esfuerzos encaminados a reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.
核武器国进一步作出裁减核武器努力。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国行为当作国际义务来源之一。
Una declaración unilateral no tiene que tener las características de una reserva para ser considerada como tal.
声明无需指明为保留,才能被视为保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。