Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还一叠盘子没洗。
quedar; restar; sobrar; lo que resta; lo que sobra, resta, restar, resto, sobra
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还一叠盘子没洗。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
的液体保存在容器里。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就泥土了。
Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.
他用的钱给他奶奶买了礼物。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道的酒该怎么用。有主意没?
La barra de pan está mediada.
面包只了一半.
Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.
陆续添加的材料。
Sólo queda un billete de avión.
只一张机票了。
Se queda sólo un piso desocupado.
只一套空着的房间。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需要解决的挑战。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
我刚刚获得通知,我们只五分钟时间。
Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.
来的任务就是由联合国指出如何确定这种作用。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是的唯一办法。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在一些某些人所称的无人要的“饭”。
Sobran estos pasteles.
这些蛋糕了。
Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.
当时还一位发言者,但他的发言因这些问题而中断。
No queda un plato sano.
没一个完好的盘子.
Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.
假定概念问题已经解决,的就是数据获取这一主要问题。
Queda la Primera Comisión.
现在只第一委员会了。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
的最后一项技术基准是国防机构实现65%的人员配置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。