3.La Comisión de Indemnización señaló también que el sótano de Villa La Pelouse se estaba usando para almacenar expedientes de reclamaciones archivados, y se tomaron medidas especiales de protección y seguridad para ese local; se instaló un mecanismo de alarma de rayos infrarrojos que se activa fuera del horario normal de trabajo.
偿委员会还注意到,草地别墅地下室目前被用于存放已归档的索
文件,该地点实行特殊的安全和安保措施,并安装有红外安保报警装置,在下班时段运作。