Doy ahora la palabra al representante del Perú, Sr. Salinas.
现在我请秘鲁代表萨利纳斯先生发言。
Doy ahora la palabra al representante del Perú, Sr. Salinas.
现在我请秘鲁代表萨利纳斯先生发言。
Sin embargo, el mandato del equipo jurídico no consistía en mejorar Linas-Marcoussis o en adaptarlo para que se ajuste a la práctica internacional actual, sino en interpretarlo con rigurosidad.
但是,法律小组的授权并是改进《利纳斯-马库西协定》或是使其符合目前的国际惯例,是对其做严格解。
Con respecto al informe legislativo, las partes acordaron que la mediación debería establecer un equipo jurídico que tomaría una decisión acerca del cumplimiento de la legislación aprobada con el Acuerdo de Linas-Marcoussis.
关于立法告,各党同意,协调员应当建立一个法律小组,确定获得通过的立法是否遵守《利纳斯-马库西协定》。
Aunque había divergencias entre las partes sobre los textos legislativos adecuados, esas divergencias tenían que ver principalmente con la interpretación del Acuerdo de Linas-Marcoussis más que con una reticencia a aplicar los Acuerdos.
尽管各方就适当的立法文本存在分歧,这种分歧主要涉及对《利纳斯-马库西协定》的解,是愿意执行《协定》。
Sr. SALINAS (Perú): Señor Presidente, antes que nada permítame señalar que la delegación del Perú se asocia al contenido de la presentación que ha hecho el Embajador de Etiopía en nombre del Grupo de los 21.
萨利纳斯先生(秘鲁):首先,我想说秘鲁代表团同意埃塞俄比亚大使代表21国集团发言的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。