Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.
砌砖之前
得
备好灰泥。
Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.
砌砖之前
得
备好灰泥。
Mi madre preparó comida para un regimiento.
我母亲已为一大批人
备好了饭菜。
Si usas un exprimidor de limones puedes preparar limonada rápidamente.
如果
用柠檬榨汁
,
就能很快
备好柠檬水。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发

备好的发言稿,我将不予宣读。
A este respecto se han completado nuevos mecanismos que están listos para su aplicación.
在这方面,已经最后确定并
备好新的执行
制。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它一直在执行它不一定
备好执行的任务。
¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?
他们是否已
备好应付始料不及的自然和人为危
?
Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.
处理问题解决麻烦的谈判工具已经
备好了――我们应当下决心利用它们。
Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.
次区域办
处已
备好利用其次区域实体的地位作为在资源调动方面的相对优势。
La cena está pronta.
晚饭已经
备好了。
Prepárate para el futuro.


备好迎接未来。
Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.
经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全
备好了迎接上述挑战。
Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.
我们
向安全理
会重申,我们
备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。
Es necesario que los gobiernos tomen conciencia de esas tendencias y se preparen para adoptar medidas para hacerles frente.
政府需
了解这类倾向,并
备好采取措施予以解决。
Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.
鉴于时间已晚,我就不再宣读

备好的有关这一重
决议草案的发言。
El grado de compromiso y los recursos disponibles para la preparación siguen siendo inadecuados a nivel nacional e internacional.
国家和国际二级上对
备的承诺程水平和
备好的可用资源仍然都不够。
Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.
但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读

备好的讲稿和重复已经说过的话。
Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.
我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其
备好应付现代世界的各种问题。
De manera que, como dijo el representante de Indonesia el primer día en nombre del Movimiento de los Países no Alineados, estamos preparados y somos flexibles.
因此,正如印度尼西亚代表第一天代表不结盟运动所说的那样,我们已经
备好并十分灵活。
Desde entonces, el Gobierno provisional ha presentado su dimisión y los iraquíes han emprendido la segunda transferencia pacífica y ordenada del poder en 10 meses.
临时政府自此时起正式提出辞职,而伊拉克人已经
备好在十个月内第二次和平地和有秩序地移交权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。