Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

权
写入了宪法并受到法律条文的保护。
derecho cívico; ciudadanía
www.frhelper.com 版 权 所 有Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

权
写入了宪法并受到法律条文的保护。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们与男子一样享有所有的
事权
、
权
和政治权
。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
国已经签署但尚未批准《
权
和政治权
国际
约》。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数群体宣言》受到《
权
和政治权
国际
约》第二十七条的启迪。
En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.
相应的一项义务载于《
权
和政治权
国际
约》第二十条。
Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.
建立有
尊重法治、
权
的全球结构。
Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.
最后,有
申请
权和其他权
的宣传手册正在编写中。
Nada justifica que haya hoy más de tres millones de ciudadanos estadounidenses privados del derecho al voto.
现在没有理由剥夺300多万美国
的
权。
Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.
大量犯罪行为涉及被剥夺
权的年轻人进行的帮派暴力活
。
El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.
《
权
和政治权
国际
约》第十五条最后一个要素是
于不可追溯性的。
Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.
因此,一个前提条件是恢复法制,这要求保护
权
和政治权
。
Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《
权
和政治权
国际
约》第二十七条反复声明了这一点。
A este respecto, Turkmenistán despliega esfuerzos sistemáticos para crear y perfeccionar garantías reales que aseguren los derechos de los ciudadanos.
这方面,土库曼斯坦一贯致力于建设和发展措施,切实保障
权
。
Insistió en que es necesario redefinir en qué consiste la ciudadanía y restablecer la estructura social de las distintas comunidades.
她强调了有必要重新界定
权
并在社区恢复社会组织。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.
特别报告员吁请缅甸政府保证,所有
权
和政治权
都得到保护和促进。
Tales programas son: la Reforma Integral de la Educación Secundaria y el Programa de Formación Ciudadana y Cultura de la Legalidad.
正在讨论的计划包括:中级教育全面改革,
权培训和法制文化项目等。
Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.
经济和社会权
同
权
和政治权
一样,必须经常得到法律补救方法的支持。
El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.
第 10(2) 条对给予一个巴基斯坦
的妻子以
权事宜做出规定。
Actualmente la cooperación técnica se centra en gran medida en los derechos civiles y políticos y existen buenas razones que justifican esta atención.
今天,技术合作在很大程度上注重
权
和政治权
,而且注重这一方面的权
有很好的理由。
Así pues, el proyecto de artículo no permitiría ni la adquisición ni la concesión de la nacionalidad en contradicción con el derecho internacional.
因此,条款草案不允许违反国际法获得
权或授予
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。