17.Mi recomendación es que primero tratemos de lograr el desarrollo de los recursos humanos, a saber, la educación y la salud para todos; añadir valor a las materias primas de África y a los demás países atrasados, a los que se les ha robado durante siglos; y ampliar la infraestructura relacionada con el comercio, así como aumentar el acceso a los mercados internos, regionales e internacionales.
我建议我们先追求人力资源的发展,即所有人的教育和保健;提高被抢掠数世纪的非洲和其他偏僻落后国家的原料价值;扩展与贸易有关的基础设施并扩大针对国内、区域和国际市场的准入。