La compañía sigue sin subirme el sueldo.
公司然没有给我加薪。
como antes
www.francochinois.com 版 权 所 有La compañía sigue sin subirme el sueldo.
公司然没有给我加薪。
Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.
已婚夫妇然可以收养子女。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案然令人关注。
Ciertamente, muchas cuestiones quedaron sin ser resueltas.
的确,许多问题然没有解决。
La situación en Kivu del Norte y Kivu del Sur sigue siendo muy tensa.
南北基伍的局势然十分紧张。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势然十分脆弱。
La vida en los campamentos sigue siendo inaceptable.
营地中的生活然无法接受。
Seguimos plenamente comprometidos con las Naciones Unidas.
我们然充分力于联合国。
Sin embargo, queda un largo trecho por andar.
然而,前面的路程然很长。
Sin embargo, aún quedan muchos desafíos por superar.
但是,现在然存在着许多挑战。
La situación en materia de seguridad sigue siendo inestable e imprevisible.
安全情况然动荡,难以预料。
La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.
专题辩论问题然是一个敏感问题。
¿Siguen existiendo los problemas que había entonces?
过去存在的问题现在是否然存在?
Esos desafíos aún requieren toda nuestra atención.
这些挑战然需要我们予以充分重视。
El terrorismo sigue siendo una amenaza para todos nosotros.
恐怖然威胁着我们大家。
En particular, los serbios de Kosovo siguen considerando que están expuestos a riesgos.
尤其是科索沃塞人然认为面临危险。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁军方面,国际社会然心存担忧。
La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国的财务状况然十分脆弱。
Millones de personas aún viven bajo una pobreza extrema.
数百万人民然在遭受极端贫困。
Sin embargo, el progreso sigue viéndose limitado por diversos factores.
然而,进展然受到几个因素的限制。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。