Se presentará un informe oral sobre esas consultas.
将就这些磋


口头
告。
hacer un informe
www.eudic.net 版 权 所 有Se presentará un informe oral sobre esas consultas.
将就这些磋


口头
告。
El representante de Cuba también formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.
古巴代表也向特别
告员提出了问题,特别
告员
了答复。
El representante del Canadá hizo también preguntas a la Representante Personal, a las que ésta respondió.
加拿大代表也向特别
告员提出了问题,特别
告员
了回答。
Len Ishmael, Directora General de la Organización de Estados del Caribe Oriental; el Sr.
西印度群岛大学环境与发展中心的艾伯特·班热教授
了特别
告。
Sugiere que se la invite a que presente un informe a la Comisión.
她表示可以应邀向委员会
告。
La representante de Cuba formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.
古巴代表向特别
告员提出了问题,特别
告员
了回答。
El observador de Luxemburgo formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.
卢森堡观察员向特别
告员提出了问题,特别
告员
了回答。
Por lo general, el Grupo apoyaba el alcance del informe y el carácter amplio de sus recomendaciones.
机构间采购工
组对联检组的
告
了统一答复,这一答复也反映了人口基金的观点。
No tenemos tiempo ahora de entrar en un análisis pormenorizado del informe, de modo que baste con destacar algunos aspectos.
时间不允许我对
告

的分析;只要突出谈谈几个领域就足够了。
También se presentaron a los miembros de las distintas regiones informes verbales sobre las grandes conferencias de las Naciones Unidas.
还向各区域的会员就主要联合国会议
口头
告。
Desde la presentación de su último informe a esta Asamblea General, la Corte ha continuado recibiendo nuevos casos para su consideración.
法院在上一次向大会
了
告以来,继续收到要求它审理的新案件。
En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Belarús formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.
在接下来的问答中,白俄罗斯观察员
为有关国家就
告
了发言。
En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Myanmar formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.
在接下来的问答中,缅甸观察员
为有关国家就
告
了发言。
Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el representante de Nigeria, como país interesado, hizo una declaración sobre el informe.
在随后的问答中,尼日利亚代表
为当事国就
告
了发言。
Analizó las corrientes financieras fuera de la Convención, y observó la función cada vez mayor del sector privado en la movilización de fondos.
他对《公约》范围以外的资金流通
了
告,指出民间部门在调集资金方面已扮演越来越重要的地位。
En el diálogo interactivo que siguió, el observador de Bosnia y Herzegovina formuló una declaración sobre el informe en su calidad de país interesado.
在随后的问答中,波斯尼亚和黑塞哥维那观察员
为当事国就
告
了发言。
Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.
阿根廷、古巴和墨西哥的代表以及卢森堡观察员向特别
告员提出了问题,特别
告员
了回答。
Los representantes de la Argentina, Cuba y México, así como el observador de Luxemburgo, también formularon preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.
阿根廷、古巴和墨西哥代表以及卢森堡观察员也向特别
告员提出了问题,特别
告员
了答复。
En el diálogo interactivo que tuvo lugar posteriormente, los representantes del Paraguay y Rumania, en calidad de países interesados, formularon declaraciones sobre el informe.
在随后的互动式对话中,巴拉圭和罗马尼亚
为被涉及的国家的代表就
告
了发言。
Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el observador de Georgia, en su calidad de país interesado, hizo una declaración sobre el informe.
在随后的问答中,格鲁吉亚观察员
为当事国就
告
了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。