La atmósfera de la Tierra nos protege de los rayos nocivos del sol.
地球
大气层保护我们免受太阳有
射线
伤
。
herir; lesionar; dañar; perjudicar; deteriorar
www.frhelper.com 版 权 所 有La atmósfera de la Tierra nos protege de los rayos nocivos del sol.
地球
大气层保护我们免受太阳有
射线
伤
。
Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.
需要向他指出缺点又不伤
他
热情.
El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.
那只斗牛冲出了栅栏并且伤
了很多
。
El alcohol y el tabaco perjudican mucho la salud.
酒精和烟草都对健康伤
很大。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你保证他没受到一点儿伤
。
No hay nada que me duela más que me traten con indiferencia.
没有什么比对我冷漠更能伤
我了。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤
任何个
就
伤

类。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
容
受伤


不发达
国家。
El terrorismo perjudica especialmente a los pobres.
恐怖主义对穷
和弱势者伤
深重。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤
后果
大小和长久性值得进一步研究。
Uno de los principios fundamentales de la reforma debe ser no hacer daño.
改革
首要原则之一应该
不造成任何伤
。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且
受伤
,腐败和恐吓活动猖獗。
Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.
国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受
受到
伤
来减轻他们
痛苦。
El otro es proteger a los ciudadanos de sí mismos y unos de otros.
另一个目
保护公民,使他们不受到自己或其他
伤
。
Ha sido especialmente preocupante el número de niños heridos directamente debido a la violencia.
越来越多
儿童直接受到暴力行为
伤
,这一点一直特别令
担忧。
En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.
第四,近来
情况明确显示,
道主义工作
员
多么
受伤
。
Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.
我们不加区别,一律谴责所有伤
平民
肇事者。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤
。
Inevitablemente, quienes más sufrieron fueron los civiles, sobre todo los débiles y vulnerables.
到头来
受罪
势必
老百姓,特别
他们中
弱者和
受伤
者。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数
受伤
证
已经搬迁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。