¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样能够付这种牺牲?
pagar
西 语 助 手¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样能够付这种牺牲?
Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.
你会为你愚蠢行为付代价。
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难道你以为不付努力就能成功吗?
Logramos la victoria de la revolución a costa de muchos sacrificios.
我们付大牺牲才取得革命胜利.
No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.
纵然付很大代价,我在原则问题上绝不让步。
Ser un pianista brillante no es tan fácil y necesita mucha energía y tiempo.
要成为一名钢琴家并没有那么容易,这需要很多精力和时间付。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易由化在开始时可能需要付调整成本。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此薄弱环节付代价。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关是个、社区和公共事业付代价。
Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.
如不采取行动,它们就会为他失付惨重代价。
Sin embargo, este progreso ha tenido un alto costo en términos humanos y ecológicos.
但是这一进展却是在类和生态付大代价基础上取得。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付昂贵代价。
Para los consumidores, los costos significan precios más elevados y menor variedad.
对消费者而言,付代价是较高价格和选择品种较少。
Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.
我们希望,这将进一步减少暴力,同时减少因暴力付大力和财力代价。
Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.
他逃监狱,准备向那些应对他冤狱付代价复仇。
El conflicto ha cobrado tantas vidas.
冲突已让许多付许多代价。
Dadas las circunstancias, las personas de ascendencia africana habían pagado y continuaban pagando un precio muy caro.
在这种情况下,非洲后裔为此付并且仍在继续付高昂代价。
Pagó caro un olvido.
他为己疏忽付很高代价。
Además, los países productores de petróleo están pagando un elevado precio por la tecnología que importan.
此外,石油生产国为引进技术付极高价格。
La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.
比利时提案只不是力图阻挠已经付努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。