En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发

,生活在贫民窟中的
6%。
artificial; hecho por el hombre
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发

,生活在贫民窟中的
6%。
Los azerbaiyanos fueron víctimas de una campaña de agresión moral.
亚美尼亚的历史经过
的篡改、夸大成
悠久的历史;对阿塞拜疆
加紧进行精神侵略运动。
En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.
在阿曼苏丹
,发展始终以
本。
Nuestras armas nucleares no tienen por objetivo amenazar o atacar a otros.
我们的核武器不以威胁或打击他
目的。
De ellos, 181.276 eran niñas y mujeres que volvían principalmente del Pakistán.
其中,181 276
女童和妇女,她们主要从巴基斯坦返回。
La principal causa de los accidentes de tráfico es el error humano.
交通事故的主要起因是
的错误。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久
有机污染物都生成于
活动。
¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?
他们是否已准备好应付始料不及的自然和
危机?
Este sector da trabajo a la tercera parte de la población.
三分之一的
该部门的雇员。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分之一的
政府部门雇员。
En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.
有149 251
通过归化的方式取得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418
男子,83 833
妇女。
Del total de 96 presidentes y copresidentes comités municipales y de ciudad, cuatro son mujeres (4,17%).
自治市委员会主席和共同主席共96名,有4
妇女(4.17%)。
Eso se aplica también a los desastres causados por el hombre, como en el caso de Darfur.
像
尔富尔这样的

难也是这样。
Consideramos que es un buen presupuesto, y quienes participaron en las negociaciones contribuyeron a ese buen resultado.
我们认
,这是一个很好的预算,参加谈判的
取得好结果作出了贡献。
Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.
因此,由于原告并未提出任何反对意见,法院任命被告推荐的
仲裁员。
Las delegaciones señalaron el aspecto humano de la importante labor que realizaba el UNFPA en todo el mundo.
各代表团提请关注
口基金在世界各
开展的重要工作应“以
本”。
Sentimos por las demoras artificiales la misma desconfianza que puede que los demás sientan por los plazos artificiales.
我们同其他
对
最后期限感到担心一样,对
拖延感到担心。
De cada trabajador depende una media de seis personas y la mayoría tropieza con grandes dificultades para sobrevivir.
每个就业者平均要养六个
,其中多数
生活而挣扎。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
在其他地方,基于冲突的
紧急情况仍以不同的强度继续存在。
Lamentablemente, con demasiada frecuencia los frutos del desarrollo son destruidos por desastres naturales o provocados por el hombre.
遗憾的是,太常见的情况是,发展的成果被自然或
的
难所抵消。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。