11.El Comité sigue preocupado, no obstante, por lo poco que se benefician de estos progresos las poblaciones económicamente desfavorecidas y rurales.
而,委员会对这一进展对经济上处于不利地位和人口的覆盖率有限仍十分关切。
12.Por lo tanto, se podría concluir que la población rural era la que estaba en la peor posición en Bosnia y Herzegovina.
因此,可以说,在波斯尼亚和黑塞哥维那,居民的处境是最糟糕的。
13.Los efectos pueden ser distintos en las zonas urbanas y rurales y también según el tipo de servicios de distribución de que se trate.
有关分销服务,对城市和的影响可能不同,因其类别而异。
14.En Johannesburgo se lanzó una iniciativa semejante a fin de promover la energía rural para el uso productivo, especialmente en los países más pobres.
在约翰内斯堡,也发起了促进特别是最贫困国家能源的生产性使用的类似举措。
15.En el período actual, las personas aún recuerdan, y muy intensamente, las consecuencias de la destrucción causada por la guerra, especialmente en las zonas rurales.
现在,人们仍十分清楚地记得战争破坏后的情景,特别是的景象。
16.Pese al clima de inseguridad, el ACNUR sigue prestando asistencia y vigilando las condiciones en las localidades y aldeas donde se encuentran unos 53.000 refugiados.
在这种不安全的局势中,难民专员办事处急需向53 000个难民提供援助,并监测难民住址和的情况。
17.Hoy hacemos una reverencia a quienes murieron en los campos de batalla, en los campos de la muerte, en las ciudades y en los pueblos.
今天,我们向那些在战场上牺牲、在死亡营、在城市和死亡的人鞠躬致敬。
18.Se señaló también la necesidad de mejorar el acceso a los mercados para los productos del desarrollo alternativo, a fin de reducir y aliviar la pobreza rural.
还提了进替代产品的市场准入以缓解地区贫困的必要性。
19.El peligro de caer en la pobreza en la República Srpska es mucho mayor en las zonas rurales que en las urbanas; un 27 y un 12%.
塞族共和国境内地区陷入贫困的风险比城镇地区高得多;其比例是27:12%。
20.Recientemente se han abierto escuelas en los suburbios para dar cabida a niños de familias que han llegado en calidad de migrantes internos del campo a la ciudad.