El principal objetivo es analizar las desigualdades en materia de salud basadas en la filiación étnica o indígena.
主要目的于根据族裔/土著联系分析差距。
objetivo principal
El principal objetivo es analizar las desigualdades en materia de salud basadas en la filiación étnica o indígena.
主要目的于根据族裔/土著联系分析差距。
El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.
这些飞行任务的主要目的是编、完善和扩充危险物体目录。
El sistema LRM es un sistema de armas de artillería destinado principalmente a neutralizar la artillería enemiga.
MRL是一个炮兵武器系统,其主要目的是摧毁大炮。
El principal objetivo consistía en sensibilizar a los participantes respecto de la CITES y su aplicación.
讲习班的主要目的是使参加者重视和实施《濒危物种贸易公约》。
El propósito primordial de las sanciones en el contexto de los cárteles es su uso como factor disuasivo.
对卡特尔而言,制裁的主要目的是威慑。
Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.
禁止以平民居民中散布恐怖为其主要目的暴力行为或暴力威胁”。
La finalidad principal es detectar los principales obstáculos que reducen la eficiencia durante el “ciclo” de las remesas.
主要目的是测款的“流动节”中实现有作的主要障碍。
Los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza son el medio principal para alcanzarlos.
国家减贫战略则是达到目的的主要途径。
El principal objetivo de la cumbre celebrada la semana pasada fue examinar la aplicación de la Declaración del Milenio.
上个星期首脑会议的主要目的是审查《千年宣言》的执行情况。
Las armas nucleares no estratégicas que mantiene la OTAN responden a un objetivo básicamente político.
北约保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。
En ese contexto, se ha creado a la UNIOSIL con el objetivo principal de apoyar y coordinar esos esfuerzos.
正是出于这种需要而建立了联合国塞拉利昂综合办事处,其主要目的是支持和协调这种努力。
Los países de Europa occidental fueron el principal destino entre los países desarrollados, seguidos por América del Norte.
发达国家中,西欧国家是主要的投资目的地。 其次是北美。
Por ello el objetivo primordial y la razón de ser del Tratado es lograr la eliminación total de las armas nucleares.
这个主要目的和缔结《不扩散条约》的原因是彻底销毁核武器。
Uno de los principales objetivos del Decenio ha sido la negociación y aprobación de una declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas.
世界土著人民国际十年的一个主要目的就是协商并通过土著人民权利宣言。
La salida de inversión extranjera directa de las empresas de América Latina está orientada principalmente a la búsqueda de mercados y recursos naturales.
拉丁美洲企业对外直接投资的主要目的是寻找市场和自然资源。
El propósito fundamental de la reunión de este año es examinar los progresos realizados desde la Cumbre del Milenio de hace cinco años.
今年会议的主要目的是审查自五年前千年首脑会议以来所取得的进展。
El objetivo principal de la reunión plenaria de alto nivel que acaba de concluir era renovar nuestra determinación de cumplir con esos compromisos.
刚刚结束的高级别全体会议的主要目的是再次重申我们履行这些承诺的决心。
El principal objetivo de los cursos ha sido proporcionar a los participantes la capacidad necesaria para obtener fondos del Programa Operacional pertinente del FMAM.
培训课程的主要目的是使参加者获得所需的能力,以便得到全基金有关业务方案的资金。
El objeto principal del Protocolo de Madrid es asegurar la protección completa del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados.
《马德里议定书》的主要目的,是规定全面保护南极境及从属和相关的生态系统。
La resolución se propone especialmente alentar la puesta en práctica de medidas preventivas y la búsqueda de soluciones, entre ellas el reagrupamiento familiar.
决议草案的目的主要是鼓励采取预防措施并寻求包括使他们与家人团聚内的各种解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。