9.Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.
有报告称,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。
10.Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.
鉴于第五委员会是一个技术性委员会,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。
11.La Comisión concluyó que la adopción de medidas especiales probablemente sería demasiado onerosa y tomaría más tiempo del debido.
委员会的结论是,特别措施很可能最终不适当地消耗大量时间且费用不菲。
12.Es muy difícil que un país pueda sacar provecho de las oportunidades comerciales sin haber desarrollado la capacidad apropiada.
一个国家如果不具有适当的能力,就很难从贸易机会中获益。
13.Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso y dan sustento a la corrupción.
这种法律必然会鼓励不透明、破坏适当的程序并扶持腐败。
14.La protección ambiental no puede ser completa sin que se aborde adecuadamente la cuestión de la ordenación de los bosques.
若不适当处理森林管理问题,环境保护就不会完整。
15.La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.
对主权政府施加不适当压力的傲慢策略,从一开始就阻止了与它们的任何交往。
16.El Reino Unido no considera apropiado usar municiones de racimo cuando se desconocen las coordenadas o la ubicación de un objetivo.
联合王国认为,未确知目标的坐标或地点的情况下使用集束弹药是不适当的。
17.Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.
没有这种设想就不可能有适当预算控制,欺诈、浪费和其他问题的风险就增加。
18.Hay quien hace chantaje a algunos sectores de la composición de los Miembros y se aprovecha de que tienen necesidades vitales.
这是一个讹诈某些会员和不适当的利用他们的迫切需要的问题。
19.Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令极为惊讶的是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
20.Se dice que las tensiones aumentaron después de que los ancianos aulehan ofrecieron una indemnización cuyo monto se consideraba totalmente insuficiente.