La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
我们下一步该怎么做。
el siguiente paso
La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
我们下一步该怎么做。
Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.
计划下一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交
最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.
下一步如何进行,我们应该得到

议厅内诸位
反应。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡
下一步是制宪工作。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡
下一步是对我国未来
最重要考验。
La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.
委员
决定,只有
大
授权
情况下,才进一步审议该事项。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.
决定
第六十一届
议分项目下进一步审议
问题。
El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.
下一步将由捐助机构

部门进行同侪审查。
Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.
秘书长提出他出色
报告之后,下一步轮到
员国采取行动。
Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.
她还指出,委员
希望
不损害同报告国开展建设性对话
实用性
情况下,进一步提高效率。
Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.
现
是该结束
一切
时候了,有必要对已经取得
成就进行
估,从而更好地确定下一步行动。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述
问题,并探讨加强创业
理论。
El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.
下一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁
有害条件。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.
决定
第六十一届
议同一议程下进一步审议
问题。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.
委员
决定,只有
大
授权
情况下,才进一步审议该事项。
Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.
联合国有权力解决
种情况,但显然仍缺乏采取下一步行动
决心。
La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.
下一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。
Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.
各国认为,下一步应该
国家一级系统地采用
些标准和指标。
De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.
事实上,我们已经到了我向委员
征求我们下一步该怎么做
阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。