El nuevo alcalde tomará posición este viernes.
市长将在本周五上任。
asumir un cargo; tomar posesión; empezar a ejercer un cargo
El nuevo alcalde tomará posición este viernes.
市长将在本周五上任。
Combatir la criminalidad es el objetivo fundamental del nuevo jefe policía.
打击犯罪活动是
上任
警察局长
基本目标。
En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.

所长和副所长于8月份上任。
Se marchó ayer a su destino.
昨天他上任去
。
Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.
主席一上任就向他
前任表示感谢,感谢在他
领导下开展
工作。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Tercero, para no retrasar el proceso de aplicación, hay que contar cuanto antes con un Primer Ministro y su Gobierno.
第三,为
不致延误执行程序,应该使总理及其政府尽早上任。
El Relator Especial desea informar a la Comisión de las actividades que ha llevado a cabo desde que aceptó su nombramiento.
特别报告员特此向委员会汇报自其上任以来开展
活动。
Las delegaciones felicitaron al Administrador por su nombramiento y le dieron la bienvenida a su primer período de sesiones de la Junta.
各代表团祝贺署长上任,欢迎他
加在他上任以来
第一届执行局会议。
Aunque ya se ha nombrado a algunos coordinadores, la Oficina de la Igualdad entre los Géneros está todavía encargándose de su formación.
虽然有些协调员已经上任,但是他们依然接受两性平等办公室
培训。
Para crear una zona libre de armas nucleares en cualquier lugar del mundo se requiere un compromiso regional con el logro de ese objetivo.
世界上任一区域如要建立无核武器区,全区域必须支持这个目标。
La delegación de la oradora confía también en la competencia y experiencia del Director General designado, Sr. Yumkella, para conducir la Organización hacia nuevos logros.
布基纳法索代表团也相信即将上任
总干事Yumkella先生有能力和经验带领本组织取得
成就。
La Asamblea Legislativa Nacional de Transición confirmó recientemente a seis de los candidatos, que pronto ocuparán sus puestos en Bomi, Margibi, Nimba, Grand Cape Mount, Montserrado y Gbarpolu.
全国国过渡时期立法会议最近也批准
6
提
人,他们很快将到博米、马吉比、宁巴、大角山、蒙特塞拉多和巴波卢等州走马上任。
Desde que llegó al poder el actual Gobierno del Presidente Álvaro Uribe, el desplazamiento producto de las acciones de grupos armados ilegales ha disminuido de manera consistente y permanente.
自从乌里韦·贝莱斯总统
现政府上任以来,已经持续和永久减少
非法武装团体活动造成
流离失所。
Da la bienvenida al Director General designado, cuya procedencia y conocimientos de la Organización lo dotan para hacer frente a los muchos desafíos que todavía la ONUDI tiene ante sí.
他对即将上任
总干事表示欢迎,其睿智和对本组织
解使其能够处理工发组织仍然面对
许多挑战。
Finalmente, el orador agradece al Director General saliente la labor realizada en los ocho años pasados y expresa la esperanza de colaborar con el Director General designado, Sr. Kandeh Yumkella.
最后,他感谢卸任总干事过去八年所作
努力,并期待着与即将上任
总干事Kandeh Yumkella先生协作。
Por consiguiente, demoró unos dos meses obtener autorización para la importación libre de gravámenes de la mudanza de dos funcionarios internacionales que ocuparon sus cargos durante el período de que se informa.
因此,在报告所述期间上任
两
国际工作人员
家用物品拖延
两个月左右,才获准免税进口。
Se señaló que los coordinadores políticos podían ser de gran ayuda a los miembros entrantes, a pesar de que los miembros del Consejo no habían estado aprovechando todo lo que tenían que ofrecer.
有人指出,政治协调员对
上任成员来说可以是宝贵
资源,虽然安理会成员一直都没有充分利用他们
潜力。
Por una parte, varios oradores insistieron en que los comités y grupos de trabajo suponían para los nuevos miembros tanto una oportunidad como una carga, ya que muchos de ellos estaban presididos por miembros elegidos.
一方面,有几个人发言强调说,对即将上任
成员来说,各委员会和工作组既是一个机会,也是一个负担,因为它们大都是由当选成员来主持。
Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.
挪威对即将上任
总干事表示欢迎并相信他将不断寻求改进工发组织
管理和财政绩效,并更
工作人员
专业知识和技术技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。