Er machte ein Experiment, um den chemischen Vorgang zwischen den beiden Solventia zu forschen.
为了研究这两种溶剂之

学反应,他做了一个实验。
,在...中
父母之
。
,到...中
去 支配第四格>支配第三格>表示空间>
表示时间;支配第三格>
元旦之
表示数量和尺寸之间的范围>
体重在70到80公斤之
。
表示关系,支配第三格>
存在矛盾。
;Er machte ein Experiment, um den chemischen Vorgang zwischen den beiden Solventia zu forschen.
为了研究这两种溶剂之

学反应,他做了一个实验。
Der Stoff hat eine Zwischenfarbe zwischen gelb und grün.
这种料子颜色介于
绿之
。
Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在这个问题上可以同时兼顾到经济
德。
Weißt du den Unterschied zwischen Nordpol und Südpol?
你知
南极
北极
区别吗?
Die Schere zwischen Arm und Reich werde immer größer.
贫富之
差距将会越来越大。
Es gibt große Unterschiede zwischen Stadt und Land.
城市
乡村之
有很大差别。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两人之
已经进行过对话了。
Ich sehe keinen Unterschied zwischen dem Original und der Kopie.
我看原版
副本没有区别。
Es gibt eine direkte Zugverbindung zwischen London und Paris.
伦敦
巴黎之
有直达列车服务。
Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.
我们观看了两支本地球队之
比赛。
Der Hund klemmt den Schwanz zwischen die Beine.
狗夹着尾巴逃走了。
Die Verständigung zwischen Ihnen ist sehr erfolgreich.
他们之坚定而沟通很成功。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协定是劳资双方
一个合同。
Die Züge kreuzen sich zwischen Mannheim und Heidelberg.
列车在曼海姆同海德尔堡之
交叉驶过。
Komm bitte zwischen 7 und 9 Uhr zu mir!
请你在七至九点之
来找我。
Es ist zum Bruch zwischen ihnen gekommen.
他们之
已经决裂了。
Du mußt dich zwischen Ja und Nein entscheiden.
你得在可否之
抉择。
Die Gespräche zwischen den Regierung wurden nach längerer Pause wieder aufgenommen.
经过较长时
休息以后,两国政府之
会谈重新开始。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星
轨
平面与赤
平面
夹角为…度。
Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).
这两国之
政治上
紧张关系通过谈判已得到解决(消除)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。