Stell die Bücher zurück in den Bücherschrank!

放回
柜。
件
情看上去还完全是另一种样子。Stell die Bücher zurück in den Bücherschrank!

放回
柜。
Ich habe nun einmal zugesagt,ich kann nicht mehr zurück!
(转,口)我既然答应了,就不能收回!
Das Ereignis liegt schon einige Jahre zurück.

已过去几年了。
Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.
他的回忆追溯到遥远的过去。
Du kannst jetzt umkehren,ich finde schon allein zurück.
你现在请回吧,我一个人找得到回去的路了。
Sie schrak zurück,als sie die Schlange sah.
她一看见蛇就吓得朝后退。
Er brachte alle entliehenen Bücher in die Bibliothek zurück.
他
所有借来的

回图
馆。
Gloria lächelte das Baby an und es lächelte zurück.
格洛丽亚对着婴儿笑了笑,它也回以微笑。
Der Kassierer legte das Geld nach dem Zählen wieder in den Tresor zurück.
出纳员将钱清点好了,又放回保险箱里。
Seine Leistungen bleiben hinter meinen Erwartungen zurück.
他的成绩没我预想的那么好。
Stell bitte den Stuhl wieder an seinen Platz zurück.
请
椅子仍放回原处!
Ich sehne mich nach der schönen Zeit (nach der Heimat) zurück.
我渴望重度美好的时刻(重回家乡)。
Mit gleicher Post schicke ich Ihnen das Buch zurück.
发出此信的同时,我(另行)
还给您。
Gegen die Vorlagen dieses Scheines erhalten die Reisenden ihr Gepäck zurück.
旅客须出示凭单才能取回行李包裹。
Mich erfaßt Wehmut,wenn ich daran zurück denke.
每当我回想起此
时,我总感到悲哀。
Ich führte ihn denselben Weg zurück,den wir gekommen waren.
我
他从原路
回去。
Ich denke immer an meine Kindheit zurück.
我总是回想起我的童年。
Gegen eine Anzahlung legen wir Ihnen das Kleid zurück.
您付定金我们就为您保留
件(女)衣服。
Wir kommen noch auf diesen Punkt zurück.
我们回头还要谈
个问题。
Nach der Geburt bildet sich die Gebärmutter zurück.
产后子宫收缩到原状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。