Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天
感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重
因素。
是,特别是Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天
感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重
因素。
Dieser Studiengang richtet sich vor allem an Bewerberinnen und Bewerber aus dem Ausland.
本学习阶段主

外国申请者。
Schlafwandeln ist vor allem bei Kindern verbreitet.
梦游一般出现在孩子身上。
Diese Arbeitsbedingung ist oft schwierig, vor allem für Frauen.
这个工作环境很差,特别是
于妇女来说。
Eine gute Bedienung muss vor allem intuitiv sein.
一项好
服务必须首先是直观
。
Das Personal dieser Firma rekrutiert sich vor allem aus Technikern und Ingenieuren.
这家公司主
由技术人员和工程师组成。
Ihre Kritik richtete sich vor allem gegen die älteren Kollegen.
他
批评主

年
较

事。
Die Bewohner sind vor allem junge Leute.
这些住户主
都是年轻人。
Die Zeitschrift wendet sich vor allem an junge Leser.
这本杂志主
是面向青年读者
。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.
总统在这个于红场进行
阅兵式上主
赞扬了老兵们做出
贡献。
Die Geheimzahl sollte nicht notiert werden, vor allem nicht auf der Zahlkarte.
不
把密码写下来,特别是不
写在储蓄卡上。
Die Flächen werden vor allem für die Viehzucht gerodet.
这些地方被开垦,主
用来进行畜牧养殖。
Das gilt vor allem für jene Reisenden, die sich für die Wildtiere interessiert.
这特别适合
野生动物感兴趣
游客。
Die vor allem in Salaten verwendete Zutat werde häufig mit billigerem Kuhkäse ersetzt.
用来制作沙拉
辅料通常会被更便宜
奶酪替代。
Besorgniserregend ist vor allem der Mangel an Finanzmitteln für Ernährungsprogramme.
令人关注
是营养方案资金短缺。
Jeder zweite ältere Student nimmt an einem besonderen Seniorenstudium teil, vor allem die 60 bis 70-Jährigen.
二分之一
老年学生,尤其是60岁到70岁之间
老人,参加了这个特殊学习。
Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.
这种机会上
不平等,特别是向法院申诉机会
不平等,往往
基于其他理由
歧视相关联。
Das UNDP sollte innerhalb der Vereinten Nationen die Führung in dieser Frage übernehmen, vor allem auf Landesebene.
在联合国以内,特别是在国家一级,开发署应当在这个问题上起带头作用。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以提供
量
协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Für junge Menschen, vor allem für junge Frauen in Afrika, ist das Risiko einer HIV-Infektion besonders hoch.
青年人,特别是非洲
青年妇女,面临感染艾滋病毒
特高风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。