Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完
乱了套。

,充分
(近义词: ganz, vollständig)
忘了!
醉了。
;
,
部
,整体
;
,彻
,完
;
,
规模
;
部
,整体
;
,完
,齐
;
,相当
;
要;
,完
,
部
,彻
;
地;
,完
,
富
,完美
,详尽
,
满
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完
乱了套。
Er ist bei ihr völlig hinten heruntergerutscht.
(口)他已完
失去她
宠爱。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
这地区他不熟悉,他完
迷失了方向。
Ich war völlig sprachlos, als ich das hörte (sah).
当我听到(看到)这事时,我惊讶地说不出话来。
Ich bin völlig mit den Nerven herunter.
(俗)我已精疲力竭。
Der Schnee auf dem Dach ist fast völlig geschmolzen.
屋顶上
雪几乎完
融化了。
Es ist völlig unsinnig, so etwas zu tun.
做这种事情完
没有意义。
Der Suff wird ihn noch völlig auf den Hund bringen.
(口)酗酒会把他完
毁掉。
Die Schneiderin hat mir das Kostüm völlig verkorkst.
裁缝把我
衣服
做坏了。
Er war in seiner Leiblichkeit und in seinem Wesen völlig verändert.
他
体态和性格都完
变了样。
Er ist von der schweren Arbeit völlig erschöpft.
重
劳动使他精疲力尽了。
In den Ferien verwilderten die Kinder völlig.
(口,谑)孩子们在假期中完
变野了。
Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
他无法反驳这个指责。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
这项措施(完
)失去了它
意义。
Er geht völlig in seinem Beruf(seiner Arbeit) auf.
他把
部心思都放在自己
职业上(工作上)。
Das neue Theaterstück wurde von den Kritikern völlig verrissen.
这部新
剧本被评论家们批得体无完肤。
Er ist in der letzten Zeit völlig verbummelt.
(口)他近来变得非常吊儿郎当。
Die Spinne hat die Fliege völlig eingesponnen.
蜘蛛吐出丝把苍蝇完
缠住了。
Die Truppen des Feindes wurden völlig aufgerieben.
(婉)敌军
部被歼灭了。
Es ist mir völlig unklar,wie ich das schaffen soll.
我根本不明白我该怎样去做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。