Sie erhält eine staatliche Rente von 300 Euro.
她正在领取 300 欧元
家养老金。
家
,
有
,
立
,代表政府
,政府委任
,法律上
;
,教堂
;
,因公
,公务上
;
,私人
,私有
;
,学术
;
,法庭
,司法
;
,民主政体
,民主主义
,民主制度
;
;
,合同上
,受合同约束
;
;
,工业上
;Sie erhält eine staatliche Rente von 300 Euro.
她正在领取 300 欧元
家养老金。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于
家
公共机关。
Die Staatsflagge und das Staatswappen sind staatliche Symbole.

和
徽是
家
象征。
Stiftung Akademie für Kinder ist eine staatliche Stiftung.
儿童学院基金会是
个
有基金会。
Die Ausbildung zur staatlich geprüften Kinderpflegerin dauert zwei Jahre und schließt mit einer Prüfung ab.
家承认
幼儿园教师需经过两年培训并最后通过考试。
Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.
家边境服务局迅速扩大,现已覆盖88%
边界。
Wenn das Risiko wirksamer staatlicher Gegenmaßnahmen sinkt, lohnt sich Korruption immer mehr.
由于政府采取有效对策
风险被削弱,腐败带来
收益变得更有吸引力。
Ähnlich große Unterschiede bestehen, was ihre Beziehungen zu den formellen staatlichen Justizsystemen betrifft.
它们与
家正式司法系统
关系也有很大差异。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
中央委员会讨论着
家发展计划。
Die Berufsschulen sind staatliche Schulen.
职业学校是
立学校。
Sie besuchen eine staatliche Anstalt.
他们上公立学校学习。
Wir erhalten einen staatlichen Zuschuss.
我们得

政府津贴。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑会议以来
数年中,采取公共行动
能力也日益受
限制。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.
家应采取有效措施,确保
有传媒恰当反映土著文化多样性。
Durch diese erheblichen grenzüberschreitenden Wirkungen staatlicher wie nichtstaatlicher Akteure erhalten solche Konflikte oftmals einen entschieden "transnationalen" Charakter.
由于
家和非
家行动者都具有这种重要
跨界作用,因此这些冲突在性质上常常确实无疑是“跨
”。
Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.
鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告
构想。
Nach dem Völkerrecht liegt die Hauptverantwortung für den Schutz von Zivilpersonen vor den Kriegseinwirkungen bei den staatlichen oder nichtstaatlichen kriegführenden Parteien.
际法规定,交战方——
家或非
家——要承担在战争期间保护平民免受苦难
主要责任。
Unsere Arbeit zu harmonisieren bedeutet auch, die Unterstützung für staatliche Institutionen mit Unterstützung für Gemeinweseninitiativen zur Förderung des Wandels zu verbinden.
协调我们
工作还意味着要把对政府机构
支持和对以社区为基础
改革倡议
支持结合起来。
Der Vorrang staatlicher Verpflichtungen und Maßnahmen bei der Verwirklichung der Ziele der Vereinten Nationen ist nach wie vor von grundlegender Bedeutung.
为实现联合
各项目标,政府
承诺和行动仍然是首要
。
Der Rat betont, dass die staatlichen Behörden die Hauptverpflichtung und -verantwortung haben, Binnenvertriebenen in ihrem Zuständigkeitsbereich Schutz und humanitäre Hilfe zu gewähren.
安理会强调,
家当局负有主要责任和义务,必须对在其管辖下
内流离失所者,提供保护和人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。