Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
讲的话如此有说服力,以致我不得不对
表示
。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
讲的话如此有说服力,以致我不得不对
表示
。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
讥讽地谈论
的对手。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
说着说着,突然断
思路,随后完全乱
套。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我的同事随意说起
悲伤的事。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是
的客人。
Er sprach nur gebrochen Deutsch, also war er ein Ausländer.
德语讲得结结巴巴,可见
是个外
人。
Indem er sprach, öffnete sich die Tür.
当
说话的时候,门打开
。
Im Tausch dagegen versprach der Vater seinem Kind ein neues Auto.
作为交换父亲许诺孩子一辆新车。
Sie sprachen unter sich (Dat.) vorwiegend Englisch.
们之间主要讲英语。
Sie sprach ihn auf den Vorfall von gestern an.
她向
打听昨天发生的事件。
Er sprach langsam und markierte jedes Wort.
说得很慢,并且把每个词都加以重读。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法院将孩子

母亲。
Grüne und Linke sprachen sich für kleinere dezentrale Energieversorger aus.
绿党和左翼党支持建造较小的分散型电厂。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法院宣布遗产归
所有。
Er sprach weiter,jedoch mit dem Erfolg,daß niemand mehr zuhörte.
继续谈下去,但结果是再也没有人(注意)听
。
Der Gast sprach fast eine Viertelstunde,und ich sprach ebensolange.
客人讲
差不多一刻钟,我也讲
那么久。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋的脸上却流露出意味深长的表情。
Die Gäste sprachen dem Essen tüchtig, kräftig, fleissig zu.
客人们吃得很带劲。
Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
满怀
心地谈到今后的发展。
Sie diskutierten (sprachen) über politische (wissenschaftliche) Fragen.
们讨论(谈论)政治(科学)问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。