Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对
安静。
现在时,第三人称单数;Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对
安静。
In Österreich herrschte von 1804 bis 1918 immer ein Kaiser.
奥地利从 1804 年到 1918 年由一位皇帝统治。
Kaiserin Maria Theresia herrschte in Österreich von 1740 bis 1780.
玛丽亚·特蕾西亚皇后于 1740 年至 1780 年在位奥地利。
In seinem Zimmer herrschte ein großes Durcheinander.
他房间里乱七八槽
。
Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.
我们这里奉行
原则是男女享有同等
权利和义务。
Zwischen den beiden Staaten herrschen freundnachbarliche Beziehungen.
两国间
关系,亲若比邻。
Es herrscht auf der Party eine fröhliche Stimmung.
派对上洋溢着欢快
气氛。
Hier herrscht ein ständiges Kommen und Gehen.
这儿来来往往
人很多。
Im Augenblick herrscht die Tendenz,die Dinge zu beschleunigen.
眼下有加速事情

趋势。
An diesem Schalter herrscht heute reger Geschäftsverkehr.
今天这个出纳窗口前非常热闹。
Seit Tagen herrscht in diesem Gebiet Nebel.
这一地区连日来浓雾弥漫。
Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.
谈判时气氛友好。
Nach der Vorführung herrschte erst mal Schweigen.
放映结束后,一片沉默。
Es herrscht große Nachfrage nach diesem Artikel.
对这种商品
需要量很大。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我们
关系很亲密。
Nach dem Sturm herrschte im Dorf das reinste Chaos.
风暴之后村里一片混乱。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间关系不好。
In der Abteilung herrscht eine angespannte Atmosphäre.
部门里充满了一个紧张
气氛。
Auf dem Viehmarkt (Bei den Lederwaren) herrscht z.Z. größte Zurückhaltung.
目前牲畜市场(皮革制品)正值淡季。
Auf der Straße herrscht ein hektisches Treiben.
大街上一片熙熙攘攘
景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。