Ich fühle mich ihm gegenüber (zu Dank) verpflichten.
我觉得应
感谢他。
房子
没有房子。
房子
对





,
对
前他是不敢讲这样
话
。
。
哥哥来,他是矮小
。
。
;相对于;Ich fühle mich ihm gegenüber (zu Dank) verpflichten.
我觉得应
感谢他。
Sie stand seinen Drohungen (Angriffen) wehrlos gegenüber.
对他
威胁(攻击),她无力自卫。
Dies bedeutet einen großen Fortschritt gegenüber früheren Jahren.
跟往年相比这是一个很大
进步。
Er war ihr gegenüber in einer starken Position.
跟她相比,他处于一种有利
处境。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们
观点完全不理解。
Die Produktion war gegenüber dem Vorjahre um 15 Prozent gestiegen.
同去年相比产量增长了15%。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自然
美无动于衷。
Er hat sich mir gegenüber sehr freundlich gezeigt.
他对我非常友好。
Beim Sport war er mir gegenüber wegen seiner schlechten Augen im Nachteil.
他由于眼睛不好,搞

动不如我。
Er konnte sich gegenüber dieser Überlegung nicht verschließen.
他不能对这一考虑不加理睬。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐在我对
。
Er hat sich dem Lehrer gegenüber ungebührlich benommen.
他对教师举止失礼。
Die Produktion war gegenüber dem Vorjahre um fünfzehn Prozent gestiegen.
同去年相比,产量增长了百分之十五。
Die Wirkung einer solchen Änderung gegenüber dem Zessionar bestimmt sich nach Artikel 20 Absatz 2.
此种修改对受让
所具有
效力依第20条第2款确定。
Anders gearteten Herausforderungen sehen sich die Vereinten Nationen im Kosovo und in Osttimor gegenüber.
联合国在科索沃和东帝汶遇到了另一类挑战。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对院长负责。
Entwicklungsländer und Übergangsländer sehen sich bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen besonderen Schwierigkeiten gegenüber.
发展中国家和经济转型期国家在应对这些挑战和机会方
临着特殊困难。
Die Missionsleitungen stehen der Risikobewertungsmethodik sehr aufgeschlossen gegenüber.
特派团管理也一直非常容易接受风险管理方法。
Indigene Völker haben das Recht, die Verantwortlichkeiten des Einzelnen gegenüber seiner Gemeinschaft zu bestimmen.
土著
民有权决定个
对其社区应负
责任。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室
对
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。