Die neue Spielzeit wurde mit dem "Don Juan" eröffnet.


出季节以上
《唐璜》开始。
世界将展现在我们眼前。
,开辟,打开,开拓;
;
;制作;
】Die neue Spielzeit wurde mit dem "Don Juan" eröffnet.


出季节以上
《唐璜》开始。
Mit einem Festakt und einem Gottesdienst wurden die neu gestalteten Räumlichkeiten eröffnet.
有关部门为这个内部空间进行重
布置了
珍宝馆重
开馆举行了庆典和礼拜仪式。
Die Saison ist eröffnet (geht zu Ende).
旺季开始(结束)了。
Er eröffnet die Sitzung mit einer Begrüßung.
他致欢迎词宣布开会。
Die Reihe der Ansprachen eröffnete der Oberbürgermeister.
市长第一个
了言。
In dem Betrieb eröffneten sich ihm gute Aussichten.
在这家工厂里他很有
展前途。
Mit diesem Konzert wurde die Saison eröffnet.
出季节以这次
唱会开始。
Er eröffnete die Sitzung mit einer Begrüßung.
他以表示欢迎作为引子宣布开会.
Eine völlig neue Welt eröffnet sich ihm.
在他面前展现出一个崭
世界。
Die Menschenmenge schwärmte in das neu eröffnete Kaufhaus.
人群涌向
开张
百货商店。
Er eröffnete sich seinem älteren Freunde.
他向(他)那位较为年长
朋友表
心迹(或暴露思想)。
Er hat eine eigene Praxis eröffnet.
他已经开了一家属于自己
诊所。
Er eröffnet sich seinem älteren Freunde.
他向那位较年长
朋友表
心迹。
In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.
位于巴特诺伊纳尔—阿魏勒附近
前联邦政府秘密核防空洞地道中
一家博物馆正式对外开放。
Diese bedeutsamen Entwicklungen eröffnen neue Möglichkeiten und erfordern, den Verantwortlichkeiten aller Parteien erneute Aufmerksamkeit zu schenken.
这些意义重大
事态
展创造了
机遇,为此需要重
聚焦于所有各方
责任。
Die Diskussion ist eröffnet!
(现在)开始讨论!
Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).
交易所收盘(开盘)行情吊滞(好,疲软)。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重
塑造和加强我们各个机构
绝好机遇。
Globalisierung und Interdependenz haben viele wertvolle Chancen eröffnet, können indessen aber auch Schäden und Kosten mit sich bringen.
全球化和相互依存提供了许多有益
机会,但也带有潜在
破坏力和代价。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息和通信技术提供了独特
机会,帮助推动经济和社会
展
目标并减少贫穷。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。