Er sah die Gefahr gleichgültig, als ob sie ihn nicht betraf.
他对危险漠不关
,仿佛与他无关。
。
本教科书可算得上

学科中最好的一本。
一点也不好看。
工作比我
想象的要困难些。
赶不上火车了。Er sah die Gefahr gleichgültig, als ob sie ihn nicht betraf.
他对危险漠不关
,仿佛与他无关。
Seine Reaktion war ein lautes Kreischen, als er die Spinne sah.
他看到蜘蛛时反应
尖叫。
Dieses Jahr ernteten wir mehr Getreide als voriges Jahr.
今年我
收获的粮食比去年多。
Der Lehrer nutzt den Globus als Beispiel, damit die Schüler das Thema besser verstehen.
老师用地球仪作为例子,让学生更好地理解
个主题。
Sie kam als dritte ins Ziel.
她第三个到达终点。
Er kam als dritte ins Ziel.
他第三个到达终点。
Tobias spürte einen Schmerz in seinem Rücken, als er den Koffer hob.
托比亚斯在提起行李箱时感到背部疼痛。
Barbara fiel in Ohnmacht, als man ihr die Nachricht überbrachte.
芭芭拉在他

她
个消息时假装了。
Michael war sehr betrunken, als er gestern Abend nach Hause kam.
迈克尔昨晚回家时喝得酩酊大醉。
Ich kontaktierte die Botschaft, als ich meinen Pass verlor.
护照丢失后,我联系了大使馆。
Ich habe einen Job als Sekretärin in der Verwaltung bekommen.
我在行政部
找到了一份秘书的工作。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为证人出庭。
Wir benutzen es als Schlafzimmer, wenn wir Gäste haben.
当我
有客人时,我
将它用作卧室。
Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.
我一摸手,差点烧了。
Ich badete gerade, als der Postbote an der Tür klopfte.
当邮递员敲
时,我正在洗澡。
Unsere Lehrerin bat uns, Übung 14 als Hausaufgabe zu machen.
我
的老师让我
做作业 14。
Deutschen fällt es leichter, Englisch zu lernen als Französisch.
德国人发现学英语比学法语更容易。
Man fühlt sich, als wäre man ein Prinz.
人
觉得自己就像王子一样。
In den letzten Monat schrieb ich mich als Student ein.
我上个月注册成为大学生。
Elektromotoren sind technisch einfacher als herkömmliche Motoren.
电动机在技术上比传统电动机更简单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。