Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证
证词加重了

罪责。

;目睹者
证词加重了

罪责。 
;
员;
,案犯;Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证
证词加重了

罪责。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作
证
出庭。
Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.
律师提出证
来作证。
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
证
叙述了事故
经过。
Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.
老天

我作证,我讲
是真话。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证
和
进行了对质。
In der Beweis wurden mehrere Zeugen vernommen.
在听证时传讯了好几个证
。
Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.
辩护
建议传新证
出庭。
Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.
证
拒绝对这一事故作证词。
Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
证
举起手发誓,他说
都是真
。
Der Zeuge gab einen blonden Jugendlichen als Täter an.
证
发罪犯是一个金发青年。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害
和证
有关
规则特别受到注意。
Dieser Artikel findet auch auf Opfer Anwendung, sofern sie Zeugen sind.
四、本条各项规定还应当适用于作
证

害
。
Ich war Zeuge, wie das geschah.
我亲眼看见这是怎么发生
。
Ein stummer Mund ist kein Zeuge.
死
不能出来作证。
Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an
证
祈求警方
保护。
Der Zeuge ist unglaubwürdig.
这个证
是靠不住
。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童
暴力行
和儿童经历
暴力行

诱使整代
动用暴力解决争端。
Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.
此目
,调查当局应有权向证
,包括任何
指控参与其事
官员发出传票,并有权要求提供证据。
Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.
在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面证据和询问证
请求提供了咨询。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。