Das Mädchen auf der rechten Seite ist meine Cousine. Wir waren damals am Strand Tourismus.
右边的

孩是我的表妹,我们
时正在海边旅游。
Das Mädchen auf der rechten Seite ist meine Cousine. Wir waren damals am Strand Tourismus.
右边的

孩是我的表妹,我们
时正在海边旅游。
Das Einkommen vieler Menschen hier ist vom Tourismus abhängig.
这里的许多人依靠旅游业获得收入。
Die unsichere politische Lage in Nordpakistan hat den Tourismus einbrechen und viele Leute verarmen lassen.
巴基斯坦北部动荡的政治环境摧毁了当地的旅游业,并让很多人变得贫困。
Wir diskutieren das Pro und Kontra des Tourismus.
我们在讨论赞成还是反对
展旅游业。
Der Tourismus ist mächtig ins Kraut geschossen.
旅游之风盛行。
Ohne Tourismus werden die Menschen hier sehr arm.
没有旅游业的话这里的人会很穷。
In Polen wird der Tourismus gerade erst entdeckt.
在波兰,旅游业刚刚被
掘。
Zucker) und durch den Tourismus dominiert, die beide durch klimatische Faktoren beeinflusst werden.
这两
产业都受到气候因素的影响。
Der Tourismus bringt viele Menschen da.
旅游业带来了很多人。
Die Vereinten Nationen und die Weltorganisation für Tourismus erkennen die Zweckmäßigkeit der Zusammenarbeit in Verwaltungsfragen von beiderseitigem Interesse an.
联合国和世
旅游组织承认就共同关心的行政事项进行合作的适当性。
Hier gibt es keinen Tourismus
这里没有旅游业。
Ersucht die Weltorganisation für Tourismus den Internationalen Gerichtshof um ein Gutachten, so hat sie den Wirtschafts- und Sozialrat davon zu unterrichten.
世
旅游组织请国际法院
表咨询意见时,应将这一请求通知经济及社会理事会。
Vertreter der Weltorganisation für Tourismus werden eingeladen, zu Konsultationszwecken Sitzungen der Generalversammlung beizuwohnen, wenn die in Absatz 2 genannten Angelegenheiten behandelt werden.
在联合国大会审议本条第2
所
定的事项时,世
旅游组织的代表应被邀请出席大会会议以供咨询。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen und der Generalsekretär der Weltorganisation für Tourismus können die Zusatzvereinbarungen zur Durchführung dieses Abkommens schließen, die wünschenswert erscheinen.
世
旅游组织官员有权依照联合国秘书长和世
旅游组织秘书长可能缔结的特别安排,使用联合国通行证。
Zu diesem Zweck erkennt die Weltorganisation für Tourismus die in den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung festgelegte Gesamtverantwortung der residierenden Koordinatoren für die operativen Entwicklungsaktivitäten an.
为此目的,世
旅游组织承认驻地协调员根据大会有关决议的规定对促进
展的业务活动全面负责。
Wie wird sich der globale Tourismus entwickeln?
全球的旅游业是怎么
展起来的?
Die Entwicklung und Förderung eines nachhaltigen Tourismus erfordert Anstrengungen der kleinen Inselentwicklungsländer auf nationaler und regionaler Ebene.
展和促进可持续的旅游业要求小岛屿
展中国家在国家和区域各级进行努力。
Als eine der kleineren Sonderorganisationen ohne Vertretung im Feld kann die Weltorganisation für Tourismus die residierenden Koordinatoren zur Wahrnehmung ihrer Vertretung und zur Förderung ihrer Rolle heranziehen.
作为没有外地代表的较小专门机构之一,世
旅游组织可以利用驻地协调员确保组织获得代表和宣传其作用。
Erforderlichenfalls nach vorheriger Absprache veranlasst die Weltorganisation für Tourismus die Aufnahme der von den Vereinten Nationen vorgeschlagenen Gegenstände in die Tagesordnung ihrer Generalversammlung beziehungsweise ihres Exekutivrats oder ihrer Nebenorgane.
经必要初步协商,世
旅游组织应酌情安排将联合国提议的项目列入其大会、执行理事会或其附属机构的议程。
Der Anteil der öffentlichen Entwicklungshilfe am Volkseinkommen dieser Staaten ist zurückgegangen, doch konnten viele von ihnen dies durch die Diversifizierung ihrer Volkswirtschaften in die Sektoren Tourismus, Bankenwesen und Leichtindustrie ausgleichen.
按他们国民收入的比例,这些国家得到的官方
展援助较少,但许多国家通过
展旅游、银行业和轻工业等多样化经济,成功地弥补了这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。