Ich werde mich nicht entschuldigen, schließlich habe ich den Streit nicht angefangen.
我不打算道歉,这场
论毕竟不是我挑起的。

,
架,
执;
辩,
论(近义词:Zank,Zwist)
执
执

工发生了激
的
论。 Ich werde mich nicht entschuldigen, schließlich habe ich den Streit nicht angefangen.
我不打算道歉,这场
论毕竟不是我挑起的。
Sie hatten einen Streit über sein ständiges Fremdgehen.
他们就他经常两次计时她发生了
执。
Jede Unterredung mit ihm läuft in bösen Streit aus.
每次与他谈话都以激

结束。
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场
闹得很厉害。
In dem Streit geht es um das Mein und Dein.
(雅)为了所有权(或财产关系)而
。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次
是之前长时间的不满情绪所导致的。
Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.
他被牵连进一件不愉快的事情(一场
)
去。
Über diese Frage hat sich ein Streit erhoben.
对这一个问题发生了一场
论。
Es kam zum Krieg (zu einem Streit).
发生了战
(
执)。
Aus dem harmlosen Streit wurde bitterer Ernst.
从无谓的
变得非常认真起来。
Seit ihrem Streit meiden sich Peter und Hans.
从他们
开始皮特就躲避汉斯。
Seit unserem letzten Streit weicht er mir ständig aus.
从我们最后一次
架之后他就一直在回避我.
Bei ihnen gibt es immer Zank und Streit.
他们老是
。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
他与合同当事人就
端的解决进行了协商。
Der Streit wurde durch einen Vergleich beendet.
这场
端经过调解结束了。
Es gab einen heftigen Streit darüber, ob man in Streik treten sollte.
就是否

工发生了激
的
论。
Der Streit artete in eine Schlägerei aus.
着
着打起来了。
Der Streit endete mit einem Vergleich.
这次
论以取得(最后)和解而结束。
Solcher Streit war nun wirklich unberechtigt.
如此的
反而倒没什么道理。
Nach langen Streiten zerbricht die Ehe.
经过长时间的
他们的婚姻破裂了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。