Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)一种节日
气氛感染着我
。
,心境,心情
看法,意见,观点
;
症,快感;
悦,期待中
悦;
;Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)一种节日
气氛感染着我
。
Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有
情
波动很大。
Eine lyrische Stimmung durchweht das ganze Buch.
(诗)全书洋溢着抒情
气氛。
Ich bin jetzt für solche Dinge gar nicht in Stimmung.
现在我对这类事毫无兴致。
Ich bin nicht in der Stimmung, aufmerksam zuzuhören.
我没有心思去专心听。
Die Stimmung der Geige ist zu hoch.
小提琴
音定高了。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众
意见有了变化。
Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
他在思想上(情
上)非常变化无常。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他
情
随着希望和担忧而波动。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
气氛很紧张,他感到害怕。
Die Stimmung im Saal kippte plötzlich um.
(口)大厅中
气氛顿
改变。
Seine Stimmung war stets leicht veränderlich.
他
情
好变。
Die allgemeine Stimmung sprang jäh um.
(转)普遍
(或公众
)情
骤然变了。
Er ist heute in schlechter Stimmung.
他今天心情不好。
Die Stimmung hatte den Nullpunkt erreicht.
(口)情
降到最低点。
Seine Stimmungen wechseln rasch.
他
情
变化很快。
Wir waren in gehobener Stimmung.
我
情
高涨。
Die Stimmung muß aufgemöbelt werden.
要使情
高涨起来。
Seine Stimmung sinkt unter Null.
他情
低落到极点。
Seine Stimmung sank unter Null.
他
情
低落到极点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。