Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全
事
呼吁索马里各方和
员国提供这一支持。
事
。安
。
合国的永久性保护和平机构,由五个常任
事国(中国、法国、俄罗斯、英国和美国)和十个被选出
的成员国组成
想词
合国;
;
大厦,国
大厦;
议,国务院,内阁;
;
邦政府;

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全
事
呼吁索马里各方和
员国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.
“安全
事
谴责那些危及早日召开民族和解大
的人。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全
事
欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全
事
期望听取更多关于秘书长特别代表各项建议的细节。
Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.
“安全
事
着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。
Mit dem Ende des Kalten Krieges befasste sich der Sicherheitsrat immer aktiver mit internationalen Bedrohungen.
冷战结束后,安全
事


积极地解决各种国际威胁。
Supermächte haben sich jedoch selten die Zustimmung des Sicherheitsrats für ihr Vorgehen geholt.
然而,超级大国以往在采取行动时很少征求安全
事
的同意。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全
事
重申对几内亚主权、政治独立和领土完整的承诺。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
大
和安全
事
都重申了这项普遍承诺。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“安全
事
欢迎任命新的秘书长驻中非共和国代表。
Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.
“安全
事
重申谴责中非共和国最近的未遂政变。
Der Sicherheitsrat sieht der Bekanntmachung des Wählerverzeichnisses als wesentlichem Schritt im Wahlprozess mit Interesse entgegen.
安全
事
期待公布选举名单,以此作为选举进程的关键一步。
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen.
不久我
就这方面向安全
事
提出我的建议。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
加强军事参谋团的工作,这将可以改善安全
事
的工作。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全
事
注意到西非经共体和非洲
盟的建议。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,我向安全
事
提出了建议。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine gute Ausstiegsstrategie durch eine gute Einstiegsstrategie erleichtert wird.
安全
事
承认好的进入战略有助于好的撤离战略。
Der Sicherheitsrat beschließt, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
“安全
事
决定设立一个关于
合国维持和平行动的全体工作组。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Durchführung der Sanktionsmaßnahmen tragen.
“安全
事
确认执行制裁措施的主要责任在于各国。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全
事
呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。
声明:以上例
、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。